首页 >>  正文

ぱらだいす天堂官网链接

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-06

臧希韦4805あなたのことがだいすきだから、あなたのそばに、いっせいいたいだ.是什么意思呢? -
邬府春19714576320 ______ あなたのことがだいすきだから 因为是你最喜欢的 あなたのそばに 你的旁边 いっせいいたいだ 一世(有时)疼痛(痛心) 视具体情况具体翻译

臧希韦4805翻译: しぱらく おまちください -
邬府春19714576320 ______ しぱらくお待(まち)ください(罗马音:shibarakuomachikudasai) 请稍等片刻 话说咱在玩游戏的时候经常看到,一开始也不会,后来就懂啦~

臧希韦4805大きな安楽イスのうしろの、せまいすままですから、すぐにはとびかかれませんが、でも、武夫君が… -
邬府春19714576320 ______ 因为是大安乐椅后边的狭小缝隙,所以(豹子)无法立马猛扑上去,不过那空间武夫君都能藏身于此,可见豹子并非进不去.注:原文有一处错误:大きな安楽イスのうしろの、せまいすままですから 应该是すきま=间隙、空隙

臧希韦4805「この仕事、だれかやってくれないかな.」 「だれもやる人がないなら、私が - ------.」 -
邬府春19714576320 ______ 首先中文意思:【这个工作谁能帮我做一下吗?】【如果没有谁做的话,那就请让我来做吧.】 【ていただきます】【てくださいます】前面的动作都是对方来做,而语境很明显是说话者【我】来做,所以2和3就不对. 使役态【やらせて】加【ていただきます】和【てくださいます】 表示【请允许我做什么】,意思两个都是符合句子的. 但是用法上不一样. 用「いただく」时主语应该是说话者【我】,而用「くださる」的话主要应该是别人,根据句中【私が】,所以应该用【1.やらせていただきます 】 如果【私が】改成【私を】或者【私に】,那1和4都可以.

臧希韦4805もうすぐ授业の时间()、すぐに行かないと. ので和だから哪一个正确?为什么? -
邬府春19714576320 ______ もうすぐ授业の时间(だから)、すぐに行かないと.马上就是上课时间了,得马上过去.因为【时间】是名词,所以如果要用ので、必须要用なので才是正确的

臧希韦4805でもそれだと、本棚を别に买わなきゃいけないから、こちのにするわ
邬府春19714576320 ______ なきゃ是なければ的口语,这句话就是: でもそれだと、本棚を别に买わなければいけないから、こちのにするわ

臧希韦4805アスノユイウエオカキテママホフヲモゲギブいよらはぜぞぽみあてん什么意思 -
邬府春19714576320 ______ 只有天堂 - 持有他们的行李,我アスノユイウエオカキテママホフヲモゲギブ

臧希韦4805A:コーヒー、もういっぱい いかがですか. B:いいえ けっこうです まだ はいって() から括号填什么? -
邬府春19714576320 ______ A:コーヒー、もういっぱい いかがですか. B:いいえ けっこうです まだ はいって(います)から a 再来杯咖啡吗 b 不,谢了.还剩不少呢

臧希韦4805见られる的自谦语 -
邬府春19714576320 ______ 见る的自谦语是:拝见する(はいけんする) 拜见、瞻仰.

臧希韦4805私は交流しに来てるだけで訳すなら闻かないでくれ -
邬府春19714576320 ______ くれ是授受关系的一种,动作的对向是自己或自己这一边的人,我对你做什么用やる、 你对我做什么用,くれる、 我从你那里得到什么用もらう、 这里面的微妙,还得自己慢慢体会... 翻译好像没什么问题..

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024