首页 >>  正文

よかったら

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-18

鞠是柄3319跪求日语10分钟以内的情景对话 -
柴梦版17593461059 ______ 李 :山本さん、どちらへ行きますか. 山本:あ、図书馆です.本を返しに行きます. 李 :どんな本ですか. 山本:「言叶と文化」という本です. 李 :どんなことが书かれていますか. 山本:日本人らしい発想という视点から日本语と日...

鞠是柄3319日语造句!! -
柴梦版17593461059 ______ 这五个词可以分别造出这样的五个句子. 仕事の効率をよくするには、事前の段取りは大切です.(には接在动词连体形后面,可以表示目的) 最近の携帯电话は素晴らしい、世界中どこでも対応できる、正に「どこも」でねす. 私の设定はドエムですから、缚って叩いて下さい. インターネットの普及に伴い、世界の距离が缩んでいく一方です. 犯人はパソコンの远隔操作で、発信元を伪装して警察に犯罪予告を送った.

鞠是柄3319よかった是正好的意思,那么前加ちょうど怎么讲呀? -
柴梦版17593461059 ______ 小写坳音,坳音就是i段假名和ya行假名组合在一起的连读,占一个音拍,例如ちょうど中的ちょ,两个在说话时占一个音长,而不是ち和よ两个音长. よかった,不是正好,是太好了的意思,一般是某件自己期待的事情发生了,或者不想发生的事情得以制止了,表达愉快或者放心的心情. ちょうど是正好,恰好的意思.表示场合或者时间刚刚好,正适合. ついでに,可不用译出,表达了顺便,乘此机会的意思. 这里的では是表示一种浅层次的推理,可以翻译成“那么说,也就是说”小写是坳音小写是坳音坳音ちょうどち

鞠是柄3319用日语造句?
柴梦版17593461059 ______ 1分からない所があったら、手を上げてください.如果有不明白的地方请举手. 今度忘れたら、许せませんよ.下次再忘记了就不原谅你. 2安かったら、买うかもしれません.便宜的话可能买. 暑かったら、クーラーをつけましょうか.热的话就打开空调吧. 3入れないなら、别の箱に入れましょう.装不下的话就装到别的箱子里吧. (入れなかったら、~) 忘れられないなら、时间に任せましょう.如果不能忘记的话只能靠时间(来忘记)了 (忘れられなかったら、~) イカガデスカ.

鞠是柄3319日语:这里的ように是什么意思呢? -
柴梦版17593461059 ______ …ように 有好几种意思,下面分别有列出,在这里用法是④ 含义:表示愿望、请求、劝告等内容.に往往可以省略 接续:接在用言终止形,体言之后,「ようだ」属于形容动词型助动词,其变化和形容动词相同. ① 含义:表示比喻,即"よ...

鞠是柄3319ようだ当推测时候的用法? -
柴梦版17593461059 ______ 首先纠正一下,没有「らしいだ」这种说法,只有「らしいです」或者「らしい」这两种. 如果要区别这些用法的意义,咱们先造个句子. 1「太郎は风邪をひいたようだ.」 2「太郎は风邪をひいたみたいだ.」 3「太郎は风邪をひいたらし...

鞠是柄3319关于日语语法:会いてよかった为什么用て? -
柴梦版17593461059 ______ 接续词“て”有多种语法意义,比如表示“前后顺序/ 并列/ 对比/ 方式方法/ 因果”等等,“会いてよかった”中的“て”可以理解为表示原因,即“因为见到你,太好了” 学习语言不需要老是问“为什么?”,“为什么不用其他?”就照它的去说,去用,再结合些语法知识就慢慢地掌握了.我们小时候,只跟着大人说,牙牙学语,从不多问“为什么这样说?”,就慢慢会讲话了.语言是约定俗成的东西,没有所谓道理,不能老是追究原因,否则是学不会的.

鞠是柄3319用日语造句? -
柴梦版17593461059 ______ 天気(てんき)がよかったら,行きます./天气好了的话就去. 小野さん作った饺子はおいしかったら、仆はたくさん食べますよ./要是小野女士做的饺子香,我就会多吃的哦. あの人はよくなかったら、私が看病に行きません./那人要是不好的话,我就不去护理. 山は高くなかったら、あまり危険がありませんよ/山不高的话,就不太危险哦.

鞠是柄3319这句日语写的对吗?不对的话要怎么改呢? -
柴梦版17593461059 ______ 需要修正的地方是: 『チョコレートを作んだことが一度もありません』的前面応加上『この前』応该変成:この前、チョコレートを作んだことが一度もありません 『そして』変成『それから』比较自然 『今日は出したちょっと早いです.......』応该変成:バレンタインディーのプレゼントとして送り出すのは未だ早いかもしれないですが、旧正月の时に邮便局が休业なので、バレンタインディーの前に届くように早めに送り出しました. 『すみません、いつ届いても気にしないでください.あなたに言わないので、惊喜してあげたいですから.』応该変成:あなたを喜ばせたいから、内绪にしてました.吃惊しないでね.

鞠是柄3319日语问题,らしい和ようだ用来表示样态推测时,使用差别在哪儿?能否带着例句解释下.谢谢! -
柴梦版17593461059 ______ 区别在於1)らしい是有根有据的推断,这句话有两个重点:第一,它是有根有据的,换言之,你根据某些线索信息推断出来的情况,第二,虽然有根有据,它依旧是推断.而已.不过,用这个词也不一定就表示你对判断的是没信心,因为民族习...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024