首页 >>  正文

三国志曹仁传文言文

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-11

和江亨5135赤壁曹操派了那些大将 -
邱潘林13354901454 ______ 赤壁之战时 曹仁 曹纯..在守江陵 徐晃守樊城 于禁、张辽、张合、朱灵、李典、路昭、冯楷七军. 主要是这七路兵马出征,被火烧的就是这7路军马 曹仁根本在赤壁之战的时候根本没出来 你仔细看就知道,他和他弟弟在守城抵御周瑜

和江亨5135急急急 《三国志,曹瞒传》曹操造五色棒翻译 -
邱潘林13354901454 ______ 曹操刚当上京城的公安局长,修门更梁,制造五色棍仗,悬挂门2边,10余根.有犯法的人,不管什么豪强,士族、还是封疆大吏,都乱棍打死.几个月后,灵 帝 宠幸的宦官 蹇 硕的 叔 父 夜 间出门(当时国法不给人夜间外出的).曹操就执法杀了蹇 硕的 叔 父.从此,京师再也没人敢夜间行走.那些受到宠幸的宦官及大臣都怨恨不已,终究不能伤到曹操.于是朝中有识之士,共同推荐曹操做了顿 丘 令 .

和江亨5135三国志翻译 -
邱潘林13354901454 ______ 《史记》、《汉书》、《资治通鉴》都有白话文译本,《三国志》好像没有.因为《三国志》正文比较简略,裴松之写的注释是正文的好几倍,也是文言文,而且其价值不在正文之下.所以光翻译正文是不行的,但连注解一起翻译很难,文字上也难以安排,这大概是我还没见到《三国志》连同注释的白话文翻译的原因吧. 你大概听易中天评三国听入迷了,直接看《三国志》原文又看不大懂.我看你倒是可以利用这个机会来个“硬啃”文言文,当然可以勤翻《辞源》之类的工具书.因为这些史学名著一经翻译,就变成白开水一般,何况还有不少翻译错了的. 再不然你就去看《资治通鉴》白话文本卷五十八至卷八十一的白话译文吧,其时间大致与《三国演义》相当.

和江亨5135三国志目录分别写的是谁,文言文看不懂, -
邱潘林13354901454 ______[答案] 卷一 魏书一 武帝纪第一 [1] 卷二 魏书二 文帝纪第二 卷三 魏书三 明帝纪第三 卷四 魏书四 三少帝纪第四 卷五 魏书五 后妃传第五 卷六 魏书六 董二袁刘传第六 卷七 魏书七 吕布张邈臧洪传第七 卷八 魏书八 二公孙陶四张传第八 卷九 魏书九 诸...

和江亨5135文言文刮目相看的原文 -
邱潘林13354901454 ______ 出自《三国志·吴志·吕蒙传》 ,裴松之注:“士别三日,即更刮目相待.”原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事...

和江亨5135有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍.”言读书百遍,其义自见.从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以'三余'.”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”的出处和译文. -
邱潘林13354901454 ______ 〖出处〗晋·陈寿《三国志·魏志·王肃传》:“人有从学者,遇不肯教,而云:'必当先读百遍',言'读书百遍而义自见.'” 翻译:附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用'三余'时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间.” ” 意思是反复阅读一本书,自然能逐渐了解它的涵义.这是一种通过精读以促进独立思考的学习方法,尤其适用于自学者的钻研.

和江亨5135有时候一专注就会忘了冷 用文言文怎么翻译? -
邱潘林13354901454 ______ 想弄明白“有时候一专注就会忘了冷”用文言文怎么翻译,最好先弄清楚其中的每个词语可以用文言文中的什么词语来替代.“有时候”,文言词语可以用“或”.“一专注”,文言词语可以用“神聚”.“就会”,文言词语可以用“即”.“忘了”,文言词语可以用“遗”.“冷”,文言词语可以用“寒”.“有时候一专注就会忘了冷”用文言文可以这样翻译:或神聚即遗寒也.

和江亨5135一叶遮目文言文翻译 -
邱潘林13354901454 ______ 一叶障目的. 楚国有个人非常贫苦,读了《淮南方》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己.于是,他便站在树下仰面朝上,摘取树叶.当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024