首页 >>  正文

中文高级词汇

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-24

1

过年前,老舍的生日,也是祭灶日,刚过没几天,北京一份学术刊物的新刊,让七十多年前发表的《老舍的身世》,再次受到关注。付立松先生,一位旗人文学研究者,考证出这篇北平《一四七画报》上的旧文,最早公开了老舍的满洲姓氏:

“老舍不是原名舍予,那是他拆姓为字的次篆,他名庆春,今年大约是五十二岁吧,记不太清了。像貌如何?恕笔者不会形容,只知和本报那位‘舍鱼’兄差不多,比舍鱼稍矮,下巴稍圆,嘴唇稍厚,以外风度语调,都很相像,只是没有舍鱼能喝酒。老舍是北平正黄旗满洲人(也许是正红旗吧),为清初唯一异姓满人封王爵的武勋王扬古利支裔,姓舒穆噜氏,所以冠汉姓为舒字。”

对于此说,有人或不以为然,——关于老舍姓氏,杂说并陈,尚无定论,凭什么判定此说,比别解更站得住脚?但就论文看,答案似很简单,因其罗列资料,足以证实,署名公孙季的作者,正是四九城闻名的掌故家金受申,老舍正宗的及门弟子。他写过许多专栏,尤以“北京通”影响为著。故而也有一说,谓:“金受申一生的著述,都与北京有关,他的一支笔写遍了京师的犄角旮旯。”他的身份,决定他的笔记,不会是耳食之言。老舍去英国前,在中学里兼课,金是他那时班上学生。所以,他谈老师履历,有一说一,行文无虚言:

“民国十一年北郊劝学员,换了第八小学校长刘北巡,老舍便应南开中学之聘,去担任国文。一年后回来,在灯市口缸瓦市两处地方服务团服务,并给罗莘田先生(常培)帮忙,在京师一中教课,担任国文和昆曲指导。”

睽隔经年,老舍由美返国,见金受申厕身私立弘仁小学,勉力养家很不容易,即设法在自己任主席的北京文联,为他谋得一份作编辑的差事。老师雪里送炭,学生没齿难忘。一九六二年一月二十八日,即辛丑年腊月二十三,是那一年祭灶的日子,适逢老舍六十四岁大寿,金受申恭执弟子之礼,献上亲撰寿词一幅,——若干年前,北京出版社友人杨良志先生,在舒家亲睹金氏笔墨,过录全文如下:

窗暖梅红,春意透,百花齐迓东风。霞光泛彩,群仙介寿崆峒。椽笔纵横惊绣虎,思条绎籀讶雕龙。不老松,蓬瀛郁勃,挺秀高峰。我曾门墙立雪,愧未通一艺,有负陶镕。跬步孤芳自赏,空飞望鸿。卌秊旧事重忆,虽往矣,犹绕梦魂中。黄童今白首,且奉觞,寿吾师,矍铄此翁。

辛丑腊不尽七日

舍公夫子眉寿良辰;谨拈瑶台聚八仙旧调,依声奉祝,缅怀四十年白发师生,不禁感慨系之矣。

受业 金受申

2

罗常培、老舍,和他们的学生金受申,皆旗人子弟。他们所在的京师公立第一中学,即今天的北京一中,其前身为宗室觉罗八旗高等学堂。受两位师长及其亡友、同为旗人的白涤洲启发,在北大研究所国学门治哲学的金受申,后来同样对方言研究发生兴趣,在收集整理北京话语汇方面,成绩也还不俗。

少年金受申

一九五九年底,金受申编成《北京话语汇》,交商务印书馆出版。四年后,趁词典出修订本,他改写“编写人的话”,重申“编写这本书的主要意图,并不是想请读者学习‘北京话’,而是想提供研究‘北京话’的同志们一些有关语言变化的社会资料”。这一次的本子,增补了三百多个新条目,——“除补充了上次遗漏以外,有一部分是:有选择地、有批判地采用了《红楼梦》、《儿女英雄传》里的北京语汇。有一部分是:采用了老舍同志写的《龙须沟》、《骆驼祥子》里的北京语汇”。完稿之后,他没有忘记恩师,请这位“以熟悉北京话有名的作家老舍同志”,也给作了一篇新序。老舍看重他的努力,答应得爽快,一点儿没摆为人师者或者文学大家的架子。他说:

“受申同志也是北京人,并且是个博闻广见的北京人。他熟知北京的掌故,‘三教九流’广为接触。这就使他对北京的语言也多知多懂,能够找出来龙去脉。这本小书给我解决了不少问题:从前找不到的字,现在可以找到了,来历不清楚的,现在也可以弄清楚了。有了这本小书,我的确更了解些北京话了!”

老师爱徒心切,赞言或嫌夸张。然而,无论是谁,不管是不是地道北京人,但凡有心用功于北京话,金著不可或缺。这事实倒也无可否认。

3

因为校勘《骆驼祥子》,金受申的词典,——一九六一年的初版本,一九六四年的修订本,还有北京出版社前两年改版新排的本子,五年来未曾离开我的案头。

忽有一日,在比对中,我发现一个问题:一些新增例句,说是取自《骆驼祥子》,可翻遍小说,却不见踪影。后来,得到中国戏剧出版社一九五八年印的《骆驼祥子》剧本,也就是导演梅阡改编自原著的五幕六场话剧,这才看出门道:似是而非的引文,不是老舍的原话,而是编剧的台词。比如,在金著第二十一页,有这样一句:“不离吗的哪个不让他给蹶(撅)了”。小说里没有这句话,但有另一近似句子:“差不离的还真得教你给撅了”。在剧本第三幕,它被改作“不离吗的那个不让他给‘蹶’了”。句中“不离吗的”,语近“差不离的”,但非老舍用字,从不曾在他的作品里出现,——编《老舍文学语言辞典》,它没有入选资格。

我大略统计过,《北京话语汇》里,除了“不离吗的”,还有七八个条目,例如“按劲儿”、“垫背的”、“饥吵饿斗”、“凉台”、“顺序”、“五儿的”、“阴魂不散”和“转过弯来”,其例句也号称采自《骆驼祥子》,但压根儿不是老舍这部长篇小说里面的话。

金氏所为,迹近“狸猫换太子”,——想想怪不可思议的。

4

写腊月二十三,《骆驼祥子》里面,有这样一段话:

“祭灶那天下午,溜溜的东风带来一天黑云。天气忽然暖了一些。到快掌灯的时候,风更小了些,天上落着稀疏的雪花。卖糖瓜的都着了急,天暖,再加上雪花,大家一劲儿往糖上洒白土子,还怕都粘在一处。雪花落了不多,变成了小雪粒,刷刷的轻响,落白了地。七点以后,铺户与人家开始祭灶,香光炮影之中夹着密密的小雪,热闹中带出点阴森的气象。街上的人都显出点惊急的样子,步行的,坐车的,都急于回家祭神,可是地上湿滑,又不敢放开步走。卖糖的小贩急于把应节的货物措出去,上气不接下气的喊叫,听着怪震心的。”

此段描写之前,老舍也给街头吆喝,留下一个记录:“祭灶的糖瓜摆满了街,走到哪里也可以听到‘扷糖来,扷糖’的声音。”可这样一句叫卖,换成时人来喊,十九都会为难。“扷”字人多不识,用习见的工具书查不到。专业的方言词典,如金受申《北京话语汇》,齐如山《北京土话》,和徐世荣《北京土语辞典》,同样没有收录。它到底怎么读,真没听谁说清楚过。

一位土生土长的老北京,前些年为香港印的《骆驼祥子》作注,写有这样一条注文:“扷(ào),称重量”。其依据为何,出处在哪里,却一笔带过。

“扷”是生僻字,找它只能借助大型工具书。《汉语大字典》和《汉语大词典》都有收录,同《康熙字典》一样,它们的释文,沿用了北宋韵书《集韵》的说法:“扷,於到切,音奥,量也。”这个解释,证明“扷”与老舍上下文的意思,恰相契合。唯一费解的,是它的注音。因为依此释义,“扷糖”即“称糖”,“扷糖来,扷糖”就是“称糖,来称糖吧”。如此一来,在北京生活的人,可就糊涂了:拿秤称东西,说“奥”,有谁听过?今人不这么说,古人也不会。

有一本光绪年的《语言自迩集》,是外国人学汉语的课本,里面讲到“称一称昨天买来的米”,加了一个注释,说比“称一称”更常用的,是“约一约”,“约”发“幺”的音。编者威妥玛是英国外交官,鸦片战争后任职香港、上海和北京。他的不少著作,对汉语官话音系有系统记录,也汇集了许多北京方言的发音。官话的“称”,和俗言的“约”,他区分得很明白。

历朝历代,官是官,民是民;官腔民言,互不相扰。就是说,除了书面,口头上的“约”,在几百年甚至更长时间里,从未被“称”取代。满清民国如此,新中国也不例外,——张寿臣单口相声《看财奴》里,有用“约”的地方:“您说也纳闷儿,大年三十儿打来四两香油,吃到过年大年三十儿,一约哇七两五,吃了一年倒多出三两五来,它为什么一年多三两五哇?为什么?他把汤带回来啦!”汪曾祺一九八〇年的短篇《岁寒三友》,写上海左近小城旧年风情,也把“约”派上用场:“斗蟋蟀也像摔跤、击拳一样,先要约约运动员的体重。分量相等,才能入盘开斗。如分量低于对方而自愿下场者,听便。”与京师老土地张寿臣不同,汪是出了大学校门,辗转才在北京住下。二十六年前,在地安门西大街金台饭店,与老先生同席燕谈,我没听他说过一句高邮方言。他用普通话写作,述说南方家乡事,笔下不留神,也会带出一两句北京土话:“约约”体重的说法,在江南是不大听得到的。

既是北京话语汇,“约”,或者像有人惯用的“邀”,老舍写小说为何不用?只有一种可能,那就是在他看来,“约”,或者“邀”,是俗字,不是正字,或者本字。《康熙字典》和《集韵》都不难找,老舍容易从中检出“扷”字,断其为“约”的本字,尽管二者音义不合。说不定,他也会注意到,《集韵》给“扷”字标的音,明人的《正字通》已指出是错的,——“旧注音奥,量也,误”,虽然它也没有标出正确发音。“於”一字二音,是“乌”的本字,作介词又与“于”相通。以“於到切”,——《康熙字典》误为“乌到切”,来给“扷”注音,可说“音奥”,也可说“音幺”。按照“於通于”,以“於”“到”切“扷”,则得音“幺”,进而纠正《集韵》旧释,使之改为:“扷,於到切,音幺,量也”。这样,“扷”与“约”,音义就完全契合了。

北京的古人,大有可能在北宋之前,就有了“扷一扷”的口语。

5

在给金受申的序里,老舍讲到北京土话,有一些字和词,听起来很悦耳,可他不知道怎么写下来,“思索好久,心中怪不舒服的”。

对北京话感兴趣的人,明白老舍说的,就是所谓的“有音无字”的方言字词。这样的语汇,已在《骆驼祥子》里面写出,比如那些颇为费解的词语,如“扷”,“謯娽”,“瀎泧”,和“眵(艹四戈目)糊”。老舍在《我怎样写》里说,它们是好友顾石君提供的。此类语汇的写法,老舍起初还许真说不清楚。所以,在《二马》里面,他是用“称”代替“扷”的:“你长得美呀,我要光荣,责任!美与光荣,责任,很难在天平上称一称的!”而在《赵子曰》里写到“眵(艹四戈目)糊”,他则以音取字:“赵子曰懒睁虎目,眼角上镶着两小团干黄痴抹糊。”他当然不会不知道,说用手掌舒展东西或按摩的“瀎泧”,与形容说话声音大而又说得多的“謯娽”,在《北京话语汇》里也有另外写法:“摩撒”,和“咋喇”,——或者“扎剌”。照金受申的解释,“扎剌也可以写做扎里,里念轻声;也可以写作扎了,了字念重音”。

经过语言文字改革,《骆驼祥子》中一些北京话特有的语汇,到了后来重排的本子里面,相当一部分失去了原貌。细微的变动,马虎的学者视而不见,以至于在有意无意间,把别人的语汇,误作老舍用字,编入《汉语大词典》之类辞书。他们之所以重步金氏后尘,错就错在疏忽版本变迁,会以假乱真,扭曲原作本意。

癸卯正月初九日,子时,于打浦桥。  



  作者:赵武平

  编辑:吴东昆

责任编辑:舒 明


*文汇独家稿件,转载请注明出处。

","gnid":"95f474cf11e577303","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"682","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b40fe64bd2e935d1.jpg","width":"703"},{"desc":"","height":"755","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0148ea34be2d9585d2.jpg","width":"422"},{"desc":"","height":"829","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b25453764ac5db53.jpg","width":"616"},{"desc":"","height":"458","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014667e2ca09e5325b.jpg","width":"635"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1678606624000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/a82c18d738463dde86cbf9e68098e67c","redirect":0,"rptid":"16d5fdae054770b7","rss_ext":[],"s":"t","src":"文汇网","tag":[{"clk":"kculture_1:北京","k":"北京","u":""},{"clk":"kculture_1:老舍","k":"老舍","u":""},{"clk":"kculture_1:康熙字典","k":"康熙字典","u":""},{"clk":"kculture_1:骆驼祥子","k":"骆驼祥子","u":""}],"title":"“扷糖来,扷糖”——老舍笔下的北京话语汇和用字 | 赵武平

郝冒姚1144请问高中英语作文中最常见的高级词汇有哪些?以及它们的中文意思,多多益善, -
秋饶嵇13297009768 ______[答案] first firstly to begin with further in the first place second secondly to start with still furthermore third thirdly what is more last but not least

郝冒姚1144英标:[i:zi]表示的单词;词性;中文;反义词;比较级;最高级? -
秋饶嵇13297009768 ______ easy 容易的,形容词,反义词:difficult 或者 hard 困难的.比较级:easier,最高级:easiest 祝您学习进步,更上一层楼!(*^__^*)

郝冒姚1144书面表达(满分25分)假设你是李华,你的美国笔友Steven 即将来北京学习汉语,发邮件请你给他介绍一本学 -
秋饶嵇13297009768 ______ Dear Steven, I'm glad to hear that you are coming to Beijing to learn Chinese. There are many books intended for foreigners who learn Chinese, of which I think Expressions in Chinese Conversation is a better choice. This book has been a best ...

郝冒姚1144求英语的一些高级词汇10个左右 并带上翻译 -
秋饶嵇13297009768 ______ 1.增补(Addition) in addition另外, furthermor e此外, again, also, besides, moreover此外 , similarly, finally最后 2.比较(Comparison) in the same way, likewise同样地, similarly, equally, in comparison比较起来, just as同样地 3.对照(...

郝冒姚1144一些中文译英的专业术语 -
秋饶嵇13297009768 ______ 18MM "diamond" plastic core strander buttonScrew nails. 9MM packet surface9. 5MM concave word reverse convex bead rivets9MM packet surface pointed

郝冒姚1144怎么学好英语和中文 -
秋饶嵇13297009768 ______ 我是一个高考的过来人,高考成绩129分,平时大考碰狗屎运也考过130+的分数.首先我想请阁下明白一个道理冰冻三尺非一日之寒,所以坚持很重要,英语是一门很看重积累的科目. 虽然我高考已经好多年了,而且今年即将大学毕业,踏入社...

郝冒姚1144比更的比较级表示 更的最高级的单词 (要中文) -
秋饶嵇13297009768 ______ fastest:最快的 best:最好的 等等

郝冒姚1144培训英语作文高级词汇教程
秋饶嵇13297009768 ______ 领域 名词性 形容词性 动词,动词短语 学校 Campus,facilities,theme,goal,preference,... get的搭配和动词短语为例来示范一下一个单词应该掌握到什么程度:Make “做,制...

郝冒姚1144谁能列出几个既是名词又能作动词的单词?如题.要英文的,不要中文的(汗).不要太高级的单词,普通对话中能用到的就好,至少10个. -
秋饶嵇13297009768 ______[答案] question answer talk walk smoke smile laugh cry kiss

郝冒姚1144写出单词的比较,最高级,并译中文
秋饶嵇13297009768 ______ more interesting most interesting 更有趣 最有趣 more beautiful most beautiful 更美丽 最美丽 3不清楚 more diffcult most diffcult 更困难 最困难 more exciting most exciting 更兴奋 最兴奋 funnier funniest 更有趣 最有趣 7,8,9不确定 kinder kindest 更...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024