首页 >>  正文

名字英语怎么读音发音

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

《寂静岭2》英文剧本译者Jeremy Blaustein表示,KONAMI应该在重制版游戏中认可他对原版剧本的译制劳动成果。

在《寂静岭2:重制版》公布之后,Blaustein在推特上开喷,称:“他们将又一次使用完全由我一个人撰写/翻译(哦还有导演)的《寂静岭2》英文版剧本,而我一分钱补偿也得不到,推特上也没有成千上万的人帮我说话。”他还证实,自己在官方公布重制版之前对此毫不知情,并在回复中说到:“他们要是能给我留个言就好了。”

之所以说“又一次”,是因为Blaustein在上一次《寂静岭2》以《寂静岭HD合集》的一部分重新发售时,他只在“KONAMI特别鸣谢”里出现过,位置还排在“新配音演员”和“原配音演员”下面。

Blaustein还负责了《寂静岭3》与《寂静岭4:房间》的翻译工作,后来成立了自己的本地化公司Dragonbaby。在接受媒体采访时,他暗示称虽然自己的名字出现在原版游戏名单里,也并不意味着他获得了工作机会。《寂静岭2》名单里Blaustein仅作为游戏的“英文指导/译者”,但他表示自己的工作远不止这些。

他解释道:“我在原版游戏里的任务是这样的。我翻译了《寂静岭2》游戏里的每一个单词。当时只有我一个人在翻译。我指导了配音演员的工作,所有工作。我安排了试镜,让他们从四五个人里面选一个最满意的演员。由于日本员工不懂英语,没有能力去挑选英语演员,所以到最后还是我拍板。我还负责指导演员在动作捕捉环节的剧作表演部分。”

“在翻译期间,我与《寂静岭》团队和大和久宏之以近乎日常的节奏展开工作。游戏里都没有日文旁边,因为其主要面向西方受众。这也证明了我所写的剧本的重要性。”

Blaustein在推特中澄清自己“无意要求金钱补偿”。但他又表示“我强烈认为根据我的角色付出相应补偿是正确的事情”。

目前KONAMI方面的代表称暂不方便评论此事。与此同时,《寂静岭2:重制版》开发团队Bloober Team表示本作剧情将维持原版内容,只会将玩法和视角进行现代化处理。

","force_purephv":"0","gnid":"9f10efcb0c5ef38d3","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"1080","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01445e9a1484b5e7a3.jpg","width":"1920"}]}],"original":0,"pat":"art_src_3,otherc,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1666422720000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/d0447a062b61baee4defb387cc1573a7","redirect":0,"rptid":"16178b99317cfabf","s":"t","src":"3DM游戏网","tag":[{"clk":"kgame_1:寂静岭","k":"寂静岭","u":""}],"title":"《寂静岭2》英文版译者发声 称KONAMI应给予补偿

冀尚杭4825你叫什么名字的英语单词怎么读,怎么写 -
徒志刘17022573084 ______[答案] what's you name

冀尚杭4825英语名字读法IAN怎么读 -
徒志刘17022573084 ______[答案] yi en 伊恩

冀尚杭4825七年级英语上册第一课人名怎么读 -
徒志刘17022573084 ______ Bob读作:[ˈbɑb]、Helen读作:['helən]、Alice读作:['ælis] 一、Bob 1、名字性别:男孩英文名. 2、来源语种:古英语、德语. 3、名字寓意:显赫的声望,正直,诚信,不善变. 二、Helen 1、名字性别:女孩英文名. 2、来源语种:古英...

冀尚杭4825我给自己取了一个英文名,但是不知道怎么念,请英语高手帮帮忙! -
徒志刘17022573084 ______ 这个发音从发音规则来看应该与Joe的发音完全一样.不存在周围的“薇”音.不过这个名字蛮有意思的,挺有创意嘛

冀尚杭4825自己的英文名字怎么读 如 Jade -
徒志刘17022573084 ______ jade [dʒeid] n. 〈矿〉绿玉; 绿玉色 Jade is a precious stone. 玉是宝石.

冀尚杭4825关于名字英语怎么读 -
徒志刘17022573084 ______ 通常中国人名音译都用汉语拼音,Can Xin 读法其实也应该按照汉语拼音..只是老外不一定会读... 实在不行你可以用威妥玛是拼音Tsan Hshin...

冀尚杭4825怎么读英语中外国人的名字?比如汉语中的“李明”,根据拼音翻译成英语就是Li Ming,但是外国人没有学过拼音,他们知道怎么读“Li Ming”吗?还有如... -
徒志刘17022573084 ______[答案] 外国人一般都读不明白,BBC 里面读的都和中国人读的差很多 不过一般都会有音标,虽说语言是相通的,但也是有差异的. 其他语言的也大多是用音标拼,然后用英文字母拼.

冀尚杭4825英语名字"Gian"如何发音?重音在前还是后?“G”的发音是像“吉”还是像“哥”? -
徒志刘17022573084 ______[答案] 吉安 重音在“an”上

冀尚杭4825Leo Lei(名字)英文 怎么读 -
徒志刘17022573084 ______[答案] Leo['li:əu] 里奥,Lei ['lei] 雷 顺便多个嘴: 这样的名字,起的有点不符合英美人士的习惯.姓氏和名字发音几乎相同,在英美人士的名字里几乎找不到.所以,建议您稍做调整.僭越了,抱歉.

冀尚杭4825怎么用英语念中文名字? -
徒志刘17022573084 ______ 你提供的这些名字范例并不属于同一种英文翻译.中文姓名也不存在统一的英文翻译.“孙中山”写作“Sun Yat Sen”是由于孙中山原名孙文,别号“逸仙”,所以孙中山也叫做“孙逸仙”,而孙中山在境外期间也是以“孙逸仙”为名被记载...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024