首页 >>  正文

在讲台伤翻译成英文

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-22

窗外繁花似锦,窗内人声嘈杂。

一个头戴黑缎子、红帽沿的瓜皮帽的老头大摇大摆地朝着北大文学院的教室走来了。

他刚站上讲台,就引得一阵哄堂大笑。

满屋子的青年才俊情不自禁地开始对他指指点点、品头论足。

毕竟,他那副模样与北大的其他教授太迥异了。

都已经是民国六年了,他的脑袋上还拖着一条编得整整齐齐、刷得油亮的大辫子。

老头子自然知道同学们在笑什么。

他先是咳了一声,然后极其严肃地说道:

“我自然知道你们为何发笑。你们笑我无非是因为我的辫子。我的辫子是有形的,可以随时剪掉,而诸位同学脑袋里的辫子,便没那么容易剪掉了”。

生活照

此言一出,整个教室里静了下来,变得鸦雀无声。

大家开始细致的打量这个老头,目不转睛的盯着他,甚至开始赞叹他。

”他的确称得上,辩士无双的东南西北人”。

这个老头就是骂了外国人,还让外国人给他点赞的一代国学大师辜鸿铭。

1917年蔡元培执掌北大,对北大进行了大刀阔斧的改革。

他不仅聘请了陈独秀为北大文学院的文科学长,还邀请了胡适等锐意进取的青年才俊。

然而他在用人上是不拘一格的。

就连被时人们称之为“怪杰”,甚至讽刺为“满清余孽”的辜鸿铭,他也是极尽礼遇的,把他请进了北大的红楼里。

蔡元培

他说:“我请辜鸿铭,则因为他是一个学者、智者和贤者,而绝不是一个物议飞腾的怪物”。

事实上也是如此。

在当时的学者文人堆里,对欧洲文学所了解的,无出辜鸿铭之右者。

1867年,刚满十岁的辜鸿铭被义父义母从马来半岛的槟榔屿接到了英国。开始了他14年的异国他乡的求学之旅。

辜鸿铭极具语言天赋,而且有过目不忘之能。从英国到德国,他先后掌握了九国语言,拿到了十三个博士学位。

蔡元培留学欧洲的时候,辜鸿铭在欧洲已经是声名显赫的人物。林语堂赴莱比锡大学求学的时候,辜鸿铭的作品已经是校方指定的必读书目。

蔡元培说他是个学者,自然是当之无愧。

北大红楼

而称赞他是一个智者,也并非空穴来风。蔡元培自然知晓,他的幽默趣事早已传遍了欧洲大地,被这自认为“文明人”的欧洲人津津乐道。

辜鸿铭个子不高,身形也有些消瘦,再加上脑袋上梳着一个小辫子,怎么看都像极了欧洲人眼里的大清子民。

那一天,他坐上了伦敦街头的有轨电车准备外出。坐在座位上的他,闲来无事便翻阅起了一张《泰晤士报》。

车上的几个英国年轻人,见他长着一副华人的面孔,又是一个人在坐车,便用英文嘲弄起了他。

意思是在嘲笑他能不能看懂英文,要是看不懂就别装样子。

辜鸿铭本就是个极其幽默的人。

北大教授

听见那几个年轻人是在讽刺他,他嘴角微微一笑,把报纸倒了过来端在手里,看的是津津有味。

那几个英国人看见辜鸿铭这一举动,更加断定辜鸿铭看不懂英文。

于是,更加的狂妄起来。说话的声音更大了,轻蔑的笑声传遍了整个车厢。

就在几个英国人指着他哈哈大笑的时候,辜鸿铭张嘴说话了,他用极其地道的伦敦英语说,“英文只有26个字母,太简单了。这报纸正着看没意思,还是倒着看更有感觉”。

那几个英国人哑口无言了,木呆呆地看着辜鸿铭。

电车刚停下来,就一股脑地跑下车去了。

辜鸿铭的祖辈在槟榔屿经营多年,但却从来没有忘记自己是华人的身份。

蔡元培西装照

就在辜鸿铭登上去往英国的游轮时,父亲曾深情地对他说,“无论走到哪里,你都要记住,你是一个中国人”。这句话深深地印在了辜鸿铭的脑海中。

在德国求学时,他的房东是一个德国妇女。

每到亲人忌日的时候,房东太太总是抹着眼泪把手里的花放在亲人的墓碑前。

而每到中国人的传统节日,辜鸿铭总是朝着东方的方向摆上祭品、点上香炉。然后,恭恭敬敬地磕一个头,以示对家人和故土的思念。

这个德国妇女觉得好笑。觉得辜鸿铭是在搞一些毫无意义的形式主义。她实在忍不住了。

“你的祖先什么时候,才能吃到你的供品?”

陈独秀

那个德国人一手掐着腰,倚靠在门框上,满是嘲笑地看着跪在地上的辜鸿铭。

辜鸿铭没有说话,他规规矩矩地磕了一个头,然后站了起来。

他笑着走到房东太太的面前,看着眼前的这个德国人。然后,很是谦逊地向房东太太打了个招呼。

他好像是在认真地思考房东的问题。很有诚意地对她说,“一定是你的亲人,在闻到你的鲜花香味之前”。

这一句话竟然怼得房东太太哑口无言。一种羞愧难当的愠色浮现在她的脸上。她瞥了辜鸿铭一眼,气冲冲地转身而去。

同样是在德国,只不过是场景换了一个地方。

那是在一列火车上,辜鸿铭的对面坐着三个年轻的德国人。看着眼前的这个中国人,他们挤眉弄眼,对辜鸿铭是指指点点。

东南西北人

大概他们是觉得辜鸿铭听不懂他们在说什么。

辜鸿铭最看不惯的就是欧洲人这一副趾高气扬、又毫无见识的模样。

他还是老样子,从桌子上抄起了一份德国的报纸,然后倒着看了起来。这三个人的情绪更加高涨了,在那边手舞足蹈地嘲笑起了辜鸿铭。

或许是读的书太少了,或许是太过于年轻气盛。他们竟不知道中国有一句俗语叫,“乐极生悲”。

就在那三个德国人笑得前仰后合的时候,辜鸿铭旁若无人地用德文,自言自语了起来。

“这德文太过于简单了,还是倒着看有意思”。说完这句话,他还特意地看了一眼对面的德国人。德国人有些惊讶了,辜鸿铭的兴致也来了。

红楼一角

“报纸这东西太简单了,别说普通的德文,就连歌德的《浮士德》我也是倒背如流”。

话音刚落,辜鸿铭就操着一口纯正的德文背起了《浮士德》。对面的德国人慌乱了,他们完全没有料到眼前的这个小个子的中国人,竟然如此的厉害。

周围的人把眼光都投到了辜鸿铭的身上。一种尴尬的氛围渲染在了三个德国年轻人的身旁。

他们好像无地自容了,灰溜溜地离开了座位,逃往了其他车厢。

这样的故事,在辜鸿铭身上有着太多太多了。他总是习惯于用自己的幽默和智慧,让那些试图让自己尴尬的人更加的尴尬。

对于这些故事,北大的学子或许是有些耳闻的,但他们真正知道“辜鸿铭”这三个字,大概还是源于辜鸿铭那关于“一夫多妻制”的语惊四座。

林语堂

胜友如云,高朋满座,斛光交错,杯盘狼藉。

那是在一场聚会上,辜鸿铭怡然自得的坐在座位上,端着他那只烟袋锅子抽起了烟。他的两边坐满了来自异国他乡的外国人,好像在那里闲谈着什么。

满桌子的人都在来言去语地交流着以示交好。唯独辜鸿铭坐在那里一言不发。

这其中有一人对辜鸿铭是早有耳闻的。见他这一副清高的模样,心中自然是有些不悦。辜鸿铭好辩,他便在思索着想给辜鸿铭出一个难题,好羞辱他一番。

思来想去,他终于找到了一个地方。一个在旧中国传承了数千年,却为外国人所不齿的陋俗。

“文明的国家都是一夫一妻制,你们中国却是一夫多妻制。这是对女性的不公平。您是留过学的,听说您自己也有小妾。辜先生如何看待这个问题?”

青年蔡元培

刚才的谈笑风生戛然而止,所有人的目光都移到了辜鸿铭的身上。那个外国人也在窃窃自喜,好像很满意自己提出的这个难题。

辜鸿铭把手中端着的烟杆慢慢的入进了嘴里,深深的吸了一口。他看了看眼前这个自以为是的外国人,然后轻蔑的哼了一声。

他指了指桌子上的茶壶:

“一个茶壶配四个茶碗,这是自然的。你见过一个茶碗配四个茶壶吗?”辜鸿铭又哼了一声,再一次把烟杆子送进了嘴里。

刹那间,整个宴席上变得鸦雀无声。在场的所有人都张着嘴看着辜鸿铭。

茶壶

那个提问题的外国人,竟然在那一瞬间脸红了,默默的低下了头,便不再作声。时间在那一刻好像凝滞了。过了好一会儿,不知道是谁说了一句话,这才打破了那一瞬间的尴尬。

辜鸿铭的这一回答好像挑不出任何的毛病,单从这句话似乎找不到任何的破绽。

这一番言论很快就被舆论传开来了。一位倡导美国妇女运动的美国人听不下去了。他竟然气冲冲的找到了辜鸿铭的家门上,想着与辜鸿铭好好的理论一番。

辜鸿铭敞开大门,把他迎进了自己的家里。那个美国人指着辜鸿铭的鼻子大骂,“你这种言论是无耻的,这是对女性的不尊重”。

胡适

美国人在那里指指点点,辜鸿铭却一句话都没有说。

“这大概就是自认为文明的西方人,毫无半点的心胸雅量。除了胡搅蛮缠、用武力胁迫别人以外,大概也没有别的本事了”。

直到那个美国人骂不动了,气也消的差不多了,瘫倒在椅子上。

辜鸿铭笑着向他说了一番话,“你们美国人的汽车有四个轮子,为什么只配一个打气筒?按照你们的理论,四个轮子是不是该配四个打气筒?可我怎么就没见过呢”。

这一句话便把那个美国人给问懵了,他不知道该如何回答辜鸿铭的问题,只能灰溜溜的离开了。

辜鸿铭似乎开始执着于这个问题,还鼓吹起了“一夫多妻制”。

辜鸿铭和两位妻子

实际上,他本人也是这么做的。在有了妻子淑姑之后,他还续取了一个叫吉田贞子的日本小妾。

谁也说不出辜鸿铭是真的喜欢,还是标新立异。他对小脚女人也有着一番钟爱。他的妻子淑姑便是一个裹过小脚的女人。

辜鸿铭“爱莲”的癖好,更是轰动一时。这莲便是“三寸金莲”,也就是女人的小脚。

他精通欧洲文学,对国学也有一番心得,常常写一些文章作品。然而再有才华的人,在行文琢磨的时候,也有才思枯竭的时候。

每到难以行笔的时候,他总是呼喊着淑姑的名字。

这时候,淑姑便会来到他的房中,坐在辜鸿铭的身旁。

辜鸿铭和泰戈尔

她脱下鞋,把脚放在辜鸿铭的怀里。辜鸿铭把玩着淑姑的小脚,就如同陷入浩瀚无边的书海中。在那一刻,他总能够找到创作的灵感,如同才思泉涌一般。

至于灵感的来源,诙谐幽默的辜鸿铭,竟然归咎于小脚的臭。

“女人之美,美在小脚,小脚之妙,妙在其臭。食品中有臭豆腐和臭蛋等,这种风味才勉强可与小脚比拟”。

如此看来,他真的喜欢小脚吗?可能也不尽然,大概只是一种癖好而已。

自古才子皆风流,辜鸿铭自然也不免于此,更何况他还乐在其中。“一夫多妻”便是他最会享受的生活。

爱淑姑,也爱吉田贞子。吉田贞子去世之后,辜鸿铭黯然神伤,终日抑郁苦闷。直到年迈的他又娶了碧云霞之后,才得聊以慰藉。重新躺进了温柔乡里。

画像

在当时那个年代,批评辜鸿铭的又何止只有西方人。就连那些学过西学的中国人,也难见容于他。

辜鸿铭就像一个离经叛道的书虫,活在自己畅想的世界。

他也曾向外界解释过他为什么推崇“一夫多妻”,试图为自己正明,可谁又愿意听呢?

多年留学欧洲的经验,让他厌倦了西方自以为是的文明,也看透了西方世界的那种虚伪。

一个身着西装革履的西方绅士,开着一辆洗的一尘不染的汽车。车停在一个路口上,或是一个年轻美丽的女子上车了,或是一个打扮的花枝招展的女子下车了。第二天,同一个路口上发生了同一样的事。

辜鸿铭像

孰不知,这些看似绅士的金发碧眼的外国人,在他的家里还有一位为他操劳着的妻子。

而这位上车或者是下车的女子,只不过是这个人的情妇而已。在供其消遣了一夜之后,又被推回到了马路上。

这便是辜鸿铭眼里的欧洲人。

他在文章里说,这便是欧洲人的道德。相比于中国人而言,欧洲人不仅是自私的,而且是懦弱的。

中国的男人要比他们大方的多。小妾是他们娶回家的。是光明正大的,也是光明磊落的。相比于那些被推下车的欧美女子,那些中国人的小妾要比她们幸福的多。

老照片

然而辜鸿铭的这种理论,就像是一种荒谬,每人愿意去思考。

五四运动爆发之后,辜鸿铭这位自诩为“中国文化的卫道士”被赶出了北大。

但他依旧不改往日的风采,还是对这个世界嬉笑怒骂着。

他翻译的《四书五经》为欧洲世界了解中国文化,打开了一扇新的大门,他的文化在欧美盛行。欧美人把它视作为典范,就连日本人也把他当做了中国伟大的学者。

英国著名文学家毛姆来华旅游的时候,也要趁机去见上辜鸿铭一面。

辜鸿铭与毛姆聊了许久。在临行之际,他还为毛姆写了两首诗。

毛姆

然而,当毛姆问辜鸿铭这两首诗的意思时,辜鸿铭却说,“你还是不知道的好”。

后来毛姆才搞明白,那是辜鸿铭两首写妓女的诗,搞得毛姆哭笑不得。

他就是这样的一个人,骂骂咧咧了一辈子。至于他的“茶壶理论”,如今看来也不过是一种偷换概念的方式。

也许他不被那个时代所接受,但他却在用一己之力捍卫着中国的文化。

正如当年他对张之洞说的一段话,“欧美主富强,桀外者也,中国重礼教,修内者也。言一时之强盛似优于中国,而图长治久安,则中国之道盛矣美矣!”

如今看来,却也是如此。他只不过是在用自己的方式活着。

张之洞

","gnid":"96dbaa69bc2b25d26","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"930","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01389a1d0c5815dd1f.png","width":"640"},{"desc":"","height":"816","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0165afd704cbd721c8.png","width":"640"},{"desc":"","height":"388","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01f164fac296e467da.png","width":"640"},{"desc":"","height":"759","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0159000e13847cf92c.png","width":"640"},{"desc":"","height":"931","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01546b580ef0c7b863.png","width":"640"},{"desc":"","height":"798","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t012b11201b6364cbef.png","width":"640"},{"desc":"","height":"1514","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0161084eeef5ce40ba.png","width":"640"},{"desc":"","height":"988","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01826f90d3212b9add.jpg","width":"1280"},{"desc":"","height":"751","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t011c72d8cc72b5bd71.png","width":"640"},{"desc":"","height":"923","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0156f55ac68611c6d7.png","width":"640"},{"desc":"","height":"438","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01a088c1d6a0b0aeb2.png","width":"640"},{"desc":"","height":"758","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01aa8c926bb4fe1bb2.png","width":"640"},{"desc":"","height":"439","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t010b15ab8805f3d2b7.png","width":"640"},{"desc":"","height":"440","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d727d2e55555bf5f.png","width":"640"},{"desc":"","height":"511","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01cf95e3a05cb2e7ce.png","width":"640"},{"desc":"","height":"970","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01e3fe638a5e428a12.png","width":"640"},{"desc":"","height":"549","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b8a7f66732166b7d.png","width":"640"},{"desc":"","height":"743","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t012d0bf570dcc0b789.png","width":"640"},{"desc":"","height":"877","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0197429217d5532659.png","width":"640"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1682221765000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/8eea9fd8684bbace1a486bd0e2c6c48f","redirect":0,"rptid":"8bcfe058dd39e20a","rss_ext":[],"s":"t","src":"小正知识局","tag":[{"clk":"kculture_1:北大","k":"北大","u":""},{"clk":"kculture_1:德国人","k":"德国人","u":""},{"clk":"kculture_1:中国人","k":"中国人","u":""}],"title":"青年嘲笑中国老头倒拿报纸,辜鸿铭:英文就26个字母,正看没意思

芮肩和4068翻译短语.1.在你的书包里2.在讲台的旁边3.在书架上4在门后5.在衣橱里6.两间卧室 -
宓孔灵14710538947 ______[答案] 1.在你的书包里in your school bag2.在讲台的旁边beside the teacher's table3.在书架上on the book shelf4在门后behind the door5.在衣橱里in the closet6.两间卧室two bed-rooms

芮肩和4068英语翻译讲台桌到底是teacher's desk还是teachers' desk?一个练习题的,一个老师讲的.为什么说两个人时His father and he中的he不用him?为什么三个人时... -
宓孔灵14710538947 ______[答案] teachers' desk 用he 还是him 要看它在句中做主语还是宾语.主语用主格he,宾语用宾格him 在.的后面 on the back of the wall 在墙后

芮肩和4068大一英语问题.HELP~1.我是第一个站在讲台上做演讲的 翻译成:I am the 1st student to stand on the stage to have a speech.对么 那两个TO都是什么成分?2.... -
宓孔灵14710538947 ______[答案] 1/ i am the first one to make a speech on the stage. to 只是一个连接词. 2/ suggest 比较好.别拘泥于字面意思.

芮肩和4068在讲台上的书,指着窗户用英语怎么说小学六年级的英语 -
宓孔灵14710538947 ______[答案] 在讲台上的书 the book on the desk/table 指着窗户 pointing to the window

芮肩和4068汉译英:虽然这我不是第一次站在讲台上讲课,但是我还是有点紧张.翻译成英文. -
宓孔灵14710538947 ______[答案] Although it is not the first time for me to teach on the platform,i am a bit tense.

芮肩和4068“在去途中,她弄伤了脚”怎样翻译为英文? -
宓孔灵14710538947 ______[答案] She got her foot injured on her way. hurt可以指一切形式上的伤害,所以用hurt的话也无可厚非;我考虑向楼主推荐injured是因为它一般表示肢体上的受伤:injure(v.)、injury(n.)、injured(v-ed./adj.),而hurt倾向于作为心灵上受伤的动词的情况更多些. 另...

芮肩和4068英语翻译人生只有一次,你可以选择轰轰烈烈,或者是平平淡淡.我甚至连二十六个字母都不会读.难以想象,今天我能站在讲台上演讲.因此,我认为没有什么... -
宓孔灵14710538947 ______[答案] Life comes only once.You can choose a life flaring in the sky,or a life flating on the ground.when i was sixth grade,i can't even read the 26 characters,but today i stand there to give you the lecture.Can you imagine that?So i believe everything is possible ...

芮肩和4068英语翻译•(1) 他在事故中受了伤.•(2) 他落下了终身残疾.•(用过去分词作状语)合并 -
宓孔灵14710538947 ______[答案] 很高兴为您 •(1) 他在事故中受了伤. He got hurt in an accident. •(2) 他落下了终身残疾. He was permanently disabled. •(用过去分词作状语)合并 He got hurt in an accident,permanently disabled. ------------------------------- ★倾心解答★愿您满意★ ★...

芮肩和4068翻译几个英语句子女士们先生们大家好 我叫## 我的英语名字叫## 很荣幸站在这个讲台上 我今天要竞选的职务是英语课代表 一直以来 英语都是世界上用的最... -
宓孔灵14710538947 ______[答案] Good morning,ladies and gentlemen,My name is xxx,and my english name is xxx.I'm honoralbe to stand on the stage and bid for the post of english representative.english has been the language used the mo...

芮肩和4068在教师讲台上有些书怎么翻译 -
宓孔灵14710538947 ______[答案] there are some books on the desk

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024