首页 >>  正文

德语经典短句

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-12

蓬伏苇5218德语 句子 -
元齐显13646369702 ______ Bis jetzt bin ich nicht weiter von zu Hause weg gewesen als bis London.直到现在我离家最远就是到伦敦.weit是遥远的意思,weiter就是比较级,更远.von... weg从...离开 zu Hause 家 als 比 你问的gewesen是因为这个句子的时态是现在完成时,动词原型是sein,变型后就是gewesen sein.而句子的主语是ich,所以那个sein变形为bin,这就是为什么句子里是bin...gewesen.

蓬伏苇5218德语句子~~ -
元齐显13646369702 ______ Steter Tropfen höhlt den Stein. = 水滴石穿,从语法来看 höhlt 的原形应该是 “höhlen”但是现在的德语词典里查不到这个动词,也许这句话来自古德语.另外, “höhlen”正好是 “Höhle (地狱)”的复数形式,也许现在德国人都不用它了,这只是我的猜测,不一定正确.现代德语的正确表达好像应该是:Steter Tropfen höhlt den Stein aus. = 水滴石穿, aushöhlen 的含义是一样的.

蓬伏苇5218德语句子Aber dann sehen sie alles genau. -
元齐显13646369702 ______[答案] 但是之后他们看所以的东西都看的很清楚. 如果 句子后面还加个 an. 句子就变成 但是之后他们看所以的东西都看得很仔细.

蓬伏苇5218让人费解的德语句子 -
元齐显13646369702 ______ gehen 有加动词原形的用法,表示去做某件事情的过程.再如:1. Wir gehen am Abend einkaufen. 我们晚上去购物;2. Ich gehe am Wochenende schwimmen. 我周末去游泳.顺便比较一下有gehen和没有gehen句子含义的差别:1. Ich esse zu Mittag. 我吃午饭 Ich gehe zu Mittag essen. 我去吃午饭2. Ich kaufe etwas ein. 我在买东西 Ich gehe etwas einkaufen. 我去买些东西 祝学习愉快!

蓬伏苇5218德语翻译七句句子~谢谢~我想去看电影.我还有一张票.我请你一起去.这真是太好了.我可以邀请您和您的夫人周六来吃晚饭吗?谢谢,您真是太好了.可惜我们... -
元齐显13646369702 ______[答案] Ich moechte den Film sehen.Ich habe noch ein Ticket .Ich lade dich ins Kino zusammen ein.Das ist toll!Kann ich Sie und Ihre Frau am Samstag zum Abendessen einladen?Vielen DankSehr freundlich sind Sie....

蓬伏苇5218有几个德语句子请教1.Sie muß daher jeden Auftrag zur Nachrichtenübermittlung annehmen und ausführen,wenn er nicht gegen die Vorschritten der ... -
元齐显13646369702 ______[答案] 意译行吗……二楼还算字字落实,不过意思上怪怪的~1、据此【根据语境,私以为“此”应该是前文的一系列邮局的相关规定】,如果该交易不违反邮寄章程中的具体规定,邮局必须接受并完成任何一笔订单.【就是说不得拒单,ver...

蓬伏苇5218德语句子Das ist doch keine Orange. -
元齐显13646369702 ______[答案] 这不是橘子 ==

蓬伏苇5218问个德语句子Neben dem traditionellen Landbau ermoglicht das mide Klima auch den Anbau von Sonderkulturen wie Zierpflanzen,Hopfen und Tabak -
元齐显13646369702 ______[答案] 除了传统的农业耕作外,温和的气候也使种植特殊的植被如观赏植物、啤酒花和烟草成为可能.

蓬伏苇5218德语句子Versuchen sie,den Text zu ubersetzten -
元齐显13646369702 ______ 首先纠正一个拼写错误,ubersetzten改为uebersetzen,这里sie可能应该大写开头字母Sie.整句话的意思是:请您尝试翻译这段文章.Versuchen sie是祈使句,den Text zu uebersetzen说明要做的事情.陈述句的语序是:ich versuche den Text zu uebersetzten. 或 ich uebersetze den Text.

蓬伏苇5218一个德语句子
元齐显13646369702 ______ ein paar用于指可数的数量,一对,有一些,有几个 .比较口语化.在句中不需要变形.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024