首页 >>  正文

日喻原文注音及翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

景鬼哪5175日喻的翻译!!! -
浦和面19138733213 ______ 生 而 眇 者 不 识 日 , 问 之 有 目 者 . 或 告 之 曰 : “ 日 (一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告之 状 如 铜 盘 .” 扣 盘 而 得 其 声 . 他 日 闻 钟 , 以 为 日 他说:“太阳的样子像铜盘.”...

景鬼哪5175南方多没人文言文读音 -
浦和面19138733213 ______ 1. 有没有文言文《南方多没人》的翻译 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,...

景鬼哪5175文言文翻译日喻扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也 -
浦和面19138733213 ______ (有一个盲人根本没有见过太阳,有一天,有人)敲打盘盂时,【那个盲人】听到了它的声音;过了一天,这个盲人又听到敲钟的声音,他以为这就是太阳.

景鬼哪5175日喻的作品原文 -
浦和面19138733213 ______ 生而眇[miǎo]②者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃[pán]而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪[mén]烛而得其形,他日揣樾[yuè]③,以为日也.日之与钟、龠[yuè]亦远矣,而眇者不知其异,...

景鬼哪5175日喻 节选 阅读答案 -
浦和面19138733213 ______ 日喻(苏轼) 生而眇miǎo者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇.达者告之...

景鬼哪5175有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
浦和面19138733213 ______ 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...

景鬼哪5175日喻翻译
浦和面19138733213 ______ 春はカラーの飞翔蝶々. こちらはほんとうに森まで飞んでいく.それらに迅速には春の知らせに教えてくれたようにすべての野生花だ.野生の花たちとっくに首を长くしてそれを待っている.それらひとりひとり贪欲読む蝶の写真集だ. ...

景鬼哪5175日喻古文作业.急急急! -
浦和面19138733213 ______ 省略了主语:"眇者" 比方说眇者善于探索,寻求事物的真相,虽身残但仍向往知识,==

景鬼哪5175苏轼的《日喻》翻译和告诉我们什么道理啊?
浦和面19138733213 ______ 日喻来勉励人们要脚踏实地的求学论道.

景鬼哪5175《日喻》中“日之与钟、烛亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也”的意思 -
浦和面19138733213 ______ 太阳和敲的钟、蜡烛差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024