首页 >>  正文

服了用英语怎么说

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-03

       近年来,随着全球经济的持续发展,涉外工程业务日益增多,工程英语翻译的需求也越来越大。那么,工程英语翻译难吗,如何做好工程英语翻译,服务好的北京翻译公司哪里有?



       据了解,工程英语语言具有特定的特征和要求,在翻译时要灵活运用翻译方法和技巧以保证翻译的实用性和时效性,只有具备扎实的工程英语翻译理论知识和翻译水平,以及在工程翻译实践中有效掌握多元化的翻译方法与技巧,才能更加精确翻译其内容和思想精髓。

       同时,在工程文本翻译时还需要理解原文意义并重新释义,对于那些形式严谨周密的工程文章,在翻译时需要在深入理解基础上摆脱原文形式,可以把释意派理论作为指导理论,根据工程英语特点和实践案例,采取相应的翻译策略和方法。

       作为北京地区专业的翻译公司,英信翻译在工程技术类领域,培养了一批专业的翻译人员,他们具有良好的翻译能力,拥有国外留学经历和5年以上的翻译经验。凭借公司严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的工程翻译服务。

       总之,高质量的工程翻译可以有效指导工程项目操作的执行。为了做好工程英语翻译,务必找专业的翻译公司,获得获得稳定可靠、性价比较高的翻译服务!

","gnid":"9c3c7d8f3a3b5d7f9","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"474","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d28d16ce4c742b35.jpg","width":"844"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,otherc,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1687855742000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/684472d270a5f012aeabe63a3f8e1fc0","redirect":0,"rptid":"f635c044512a0374","rss_ext":[],"s":"t","src":"奋斗吧火鸟","tag":[],"title":"如何做好工程英语翻译

王卞丹3619我服了你英文怎么说 -
利福美15097969540 ______ 我服了你: 中文 : I 服了 YOU 英文:I took you 中西结合: I follow you

王卞丹3619I服了you 的英文字是什么,而是个单词! -
利福美15097969540 ______[答案] 英文里面没有这么说的,这是一句洋泾浜的英语,是中文+英语的混合体.如果没记错的话,我能记起的来源,是周星驰的电影里面的,周星驰对某人说的 I 服了 you.因为英文里面有很多这样的句式 ,例如 I love you(我爱你)I miss you(我想你),...

王卞丹3619我服了你用英语怎么说?谢谢! -
利福美15097969540 ______ 人家的借你看看~ "我服了你": 中文语境有两重意思:(1)屈服.(2)佩服.分别译句如下, (1)I submit (yield ,bend) to you . (2)I've admiration for you.

王卞丹3619“哎服了又”英文是什么? -
利福美15097969540 ______[答案] I 服了 YOU 中英结合 I have taken you. You blow me away

王卞丹3619「I 服了 you」用英语怎么说 -
利福美15097969540 ______ 是真的叹服 you blowed me 下面是讽刺的 You've got me 我服了!I surrender! 我服了,我投降了!I give up 我服了(不跟你争了),我放弃了!Ok, you win! 你赢了,听你的,我服了!~

王卞丹3619你真行,我服了你了.英语怎么说?别开玩笑,不要 “I 服了 You”,要纯正地道的英语,中式英语勿扰我的翻译是 You're terrific,I'm impressed/Very impressive... -
利福美15097969540 ______[答案] fine,you got me

王卞丹3619I服了you 的英文字是什么,不是问什么意思,而是个单词!!! -
利福美15097969540 ______ 英文里面没有这么说的,这是一句洋泾浜的英语,是中文+英语的混合体.如果没记错的话,我能记起的来源,是周星驰的电影里面的,周星驰对某人说的 I 服了 you.因为英文里面有很多这样的句式 ,例如 I love you(我爱你)I miss you(我想你),导演和编剧为了达到喜剧效果,就用这个英文里面最简单常用的句式:I....you,然后中间的动词用中文“服了”,合成了一句半洋不洋的蹩脚英语 “I服了you”,刚好和周星星的小人物身份和文化背景切合,而且和当时的场景也很贴合,起到了喜剧效果.我其实也没太理解你问的意思,我只能告诉你 “服了” 这个词,不是一个英文单词的发音,而确确实实就是中文的“服了”,佩服的服.

王卞丹3619英语翻译“我服了你”,要正确的啊 -
利福美15097969540 ______[答案] You're really something I have taken you. You blow me away.

王卞丹3619"我服了你"标准的英文怎么说 -
利福美15097969540 ______ "我服了你":中文语境有两重意思:(1)屈服.(2)佩服.分别译句如下, (1)I submit (yield ,bend) to you . (2)I've admiration for you.

王卞丹3619I 服了YOU ,用英文怎么说?
利福美15097969540 ______ I follow you. 我个人觉得句式有点不简洁 反而效果不好 I follow you! 中文也正好是三个字 音也有点像 翻译比较适合 你说呢

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024