首页 >>  正文

窥深悸魄的窥翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-14

胥诗竿4752水流交冲,素气云浮!翻译成现代语言 -
尤娇蓝13969037876 ______ 解释如下 水流交冲,素气云浮 现代文是: 在山峰夹峙下的黄河水,相互冲击,撞击出的白色水气像飘浮的白云 出自郦道元《水经注·龙门》 其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄.其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪?怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口.

胥诗竿4752素气云浮的意思 -
尤娇蓝13969037876 ______ 白色雾气,迷茫的白光像云一样浮着... 出自北魏 郦道元 《水经注·河水四》:“[ 孟门 ]其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄.”

胥诗竿4752河水南径北屈县故城西文言文翻译
尤娇蓝13969037876 ______ 原文:河水南径北屈县故城西,西四十里有风山.风山西四十里,河南孟门山,与龙... 其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄. 其水尚奔浪万寻...

胥诗竿4752水经注 河水 的译文原文第一句是:自下庙历列柏. -
尤娇蓝13969037876 ______[答案] "河水南径北屈县故城西,西四十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止,当其冲飘也,略无生草,盖常不定,众风... 其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄.其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚彼...

胥诗竿4752文言文翻译:(郦道元)龙门 -
尤娇蓝13969037876 ______ 孟门,就是龙门的入口.实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”. 传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的.古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉.河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去.我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上.

胥诗竿4752孟门即龙门之上口也 引用古人的话有什么作用 -
尤娇蓝13969037876 ______ 孟门即龙门之上口也 引用古人的话交代孟门的地理位置 一、原文: 孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣. 此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信...

胥诗竿4752文言文翻译:(郦道元)龙门 -
尤娇蓝13969037876 ______ 孟门,就是龙门的入口.实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”. 传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的.古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉.河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去.我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上.

胥诗竿4752隔墙并门,文言文翻译 -
尤娇蓝13969037876 ______ 隔壁的墙和门连在一起

胥诗竿4752文言文阅读题 要速度,如果答得好,可以加悬赏分. -
尤娇蓝13969037876 ______ 1 “水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”生动形象地表现了水流的湍急,水就像凿子一样,快速穿梭在石头间. 2 因为“其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口”“其中水流交冲,素气云浮”,水流猛烈激起巨浪,威力之大,让人感叹自然界的神奇与力量.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024