首页 >>  正文

约翰的英文为什么是john

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-22

索贤香2251英文名John为什么音译出来是“约翰”? -
卢备态19662313395 ______ 一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响 ⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了. ⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字. 早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩. 当然 第2点我个人并不十分认可 因为粤语里面 是读成"佐敦"

索贤香2251为何Jonh要译为约翰?
卢备态19662313395 ______ 音译.西方有时候同一拼写会有不同读法.法文这个词发音是若望,西班牙语是胡安. 这个词应该是从日耳曼语族的语言翻译过来的.很有可能是德文.

索贤香2251为什么被翻译叫“约翰” -
卢备态19662313395 ______ “约翰”这一名字和许多西方的名字一样来自以色列的希伯来语 由于《圣经》对西方文明 以及西方文明对世界其他地方的影响 使《圣经》中的名字 文化 典故 广播世界 现在一个普通的中国人都会有一个英文名 英文中的John来源于希伯来语יוֹחָנָן 音为Yohanan 意为上帝的恩典 上帝的礼物

索贤香2251为什么john会被翻译成约翰 -
卢备态19662313395 ______ 是因为英国人首先登陆香港并作为殖民地,因此好多英文名字的翻译都是用粤语来发音的,约翰这个词就是比较典型的例子, 用普通话说起来是约翰,如果用粤语念起来就跟英文的John (教恩)这个词很像了. 所以说约翰是粤语翻译过来的,希望您能满意~

索贤香2251为什么把john翻译成约翰 -
卢备态19662313395 ______ John是圣经中人名字的英语翻译. "John"来自拉丁文的"Ioannes", "Ioannes"又来自希腊文的"Ἰωάννης","Ἰωάννης"又来自来自西伯来文的"יוֹחָנָן(Yôḥanan)". John这个名字,最早翻译成中文,是直接从西伯来文的原文圣经翻译的,所以是"约翰"是Yôḥanan的音译

索贤香2251john为什么要翻译成约翰 -
卢备态19662313395 ______ 引用 John 起源于《新约圣经》里的人物 John the Baptist(基督教和合本译为施洗约翰,天主教译为圣若翰洗者).施洗约翰在约旦河中为人施洗礼,劝人悔改,是基督教的先行者,为耶稣宣讲教义打下了基础. 施洗约翰的名字在希伯来语中读作「约翰南」(יוֹחָנָן, Yôḥanan).我猜测,今世汉译「约翰」即由此来.

索贤香2251英文名John为什么音译出来是“约翰”? -
卢备态19662313395 ______ 各种变体,其实都是John昵称 Jack 杰克法语 Jean 让德语 Johannes 约翰尼斯意大利语 Giovanni 乔万尼西班牙语 Juan 胡安俄语 Иван 伊万

索贤香2251为什么jone被译成约翰 -
卢备态19662313395 ______ john是按欧洲那边的发音翻的,像在德语里面,john写作johann(jo念约,hann念翰),而非按英语发音翻的. 一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响 ⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了. ⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字. 早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩.

索贤香2251为什么John这个英文名的翻译是约翰呢? -
卢备态19662313395 ______[答案] 历史上搞翻译的就是这样写成汉语的.而且此人名最早是耶稣的有名的门徒之一,称为“圣约翰”.参考:1 约翰 (男子名)源自希伯来涵意 :来自希伯来 "Yohannes" 这个字,指"gracious gift of God" 上帝仁慈的赠礼同义字 :Ju...

索贤香2251为何美剧里 john一直被翻成约翰吗 -
卢备态19662313395 ______ 这个问题的答案很复杂,你真的要听?John是圣经中人名字的英语翻译."John"来自拉丁文的"Ioannes","Ioannes"又来自希腊文的"Ἰωάννης","Ἰωάννης"又来自来自西伯来文的"יוֹחָנָן(Yôḥanan)".John这个名字,最早翻译成中文,是直接从西伯来文的原文圣经翻译的,所以是"约翰"是Yôḥanan的音译.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024