首页 >>  正文

约翰的英文发音口型

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-22

袁昌党2954英语翻译音译不像,只有把它当成音标/john/才像 -
雷怨昆18457624202 ______[答案] 英文的John来自圣经里的Johann,发音就是约翰,在希伯莱语中的意思是仁慈,欧洲的很多语言比如荷兰语的Johan保持了原汁原味,但是这个名字经过了希腊语拉丁语到法语再到英语有了重大变化,首先是J的发音由[y]变为[gd],在经过法语的过滤...

袁昌党2954不怎么太懂英语,人名,john翻译后是约翰,那发音怎么听着是乔恩?? -
雷怨昆18457624202 ______ Jony应该翻译成强尼或者乔尼,应该翻译成约翰的是John. 英文的John来自圣经里的Johann,发音就是约翰,在希伯莱语中的意思是仁慈,欧洲的很多语言比如荷兰语的Johan保持了原汁原味,但是这个名字经过了希腊语拉丁语到法语再到英...

袁昌党2954John为什么译为约翰?英语名字不是音译吗? -
雷怨昆18457624202 ______ 这个的确比较奇怪,约翰是古代犹太人习用的名字之一,如《圣经》中的John the Baptist (施洗者约翰) 在当时的希伯来文中是Johan.后在英语中转为John,发音与“约翰”已相去甚远.但英语仍保留了Johan的写法和原来的发音. 翻译成中文时,就成了约翰,与英语音译无关,算是个特例.

袁昌党2954John为什么翻译成约翰逊? -
雷怨昆18457624202 ______ 一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响 ⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了. ⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字. 早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩. 当然 第2点我个人并不十分认可 因为粤语里面 是读成"佐敦"

袁昌党2954为什么John翻译成约翰?
雷怨昆18457624202 ______ john是按欧洲那边的发音翻的,像在德语里面,john写作johann(jo念约,hann念翰),而非按英语发音翻的. 一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到一个方面的影响 ⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了.

袁昌党2954我的名字叫约翰英语怎么读? -
雷怨昆18457624202 ______ 我的名字叫约翰英语就是 my name's John. 谐音读作 买 内木日 zho 因

袁昌党2954为什么John会被译为“约翰”?如题.似乎读音什么的都不搭界嘛~ -
雷怨昆18457624202 ______[答案] 约翰名字最早出现在圣经中,他是耶稣的门徒之一,圣经最早的版本是用拉丁语写的,而英语版本是之后从拉丁语版本翻译过来的,由于都是用字母就直接照拼法写就成了John此词. 但是在拉丁语中字母J发的确是英语的Y音,所以如果你如果将John...

袁昌党2954为什么John ,明明是发J的音,却译成"约翰"? -
雷怨昆18457624202 ______[答案] 英文的John来自圣经里的Johann,发音就是约翰,在希伯莱语中的意思是仁慈,欧洲的很多语言比如荷兰语的Johan保持了原汁原味,但是这个名字经过了希腊语拉丁语到法语再到英语有了重大变化,首先是J的发音由[y]变为[gd...

袁昌党2954JOhn翻译成中文 -
雷怨昆18457624202 ______ John 英 [dʒɒn] 美 [dʒɑ:n] n. 约翰(男子名);约翰(中的人物);约翰福音(中的一卷);(j-)盥洗室

袁昌党2954为什么把John译成约翰?根本不一样啊~ -
雷怨昆18457624202 ______[答案] 约翰是古代犹太人习用的名字之一,如《圣经》中的John the Baptist (施洗者约翰)在当时的希伯来文中是Johan.后在英语中转为John,发音与“约翰”已相去甚远.但德语仍保留了Johan的写法和原来的发音. 所以说John译成约翰不是英文翻译过来...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024