首页 >>  正文

纪伯伦沙与沫唯美句子

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-22

柳砍弘2004英语翻译出自纪伯伦《沙与沫》“给我静默,我将向黑夜挑战” -
霍秋佳13017129278 ______[答案] 宇宙不做声 只是默默运行着.天地有大美而无形,大音希声. 给我静默,是让我有种不屈的意志和坚强的决心.面对困苦和目前难以克服的巨大困难 我静默以对,这是种横刀立马的精神,这是种精神与行动的合一 是在以静制动中实现自我的爆发. 给我静...

柳砍弘2004求纪伯伦的一首全诗忘却是一种自由的方式 -
霍秋佳13017129278 ______ 忘却是一种自由的方式 记忆是一种相聚的方式. 忘却是一种自由的方式. 我们依据无限的阳光的运动估测时间,他们则用口袋里小小的器具估测时间. 请告诉我,我们如何能同时同地相聚?在一个从银河之窗俯瞰的人眼里,宇宙不只是地球与太阳之间的一方空间. 人性是一条光河,从永恒之前向永恒流淌.

柳砍弘2004沙与沫赏析 -
霍秋佳13017129278 ______ 沙与沫 是纪伯伦最著名的作品之一,作者以自然景物“沙”、“泡沫”为比喻,寓意着人在社会之中如同沙之微小,事物如同泡沫一般的虚幻. 整部诗集内容富有哲理充满智慧,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读....

柳砍弘2004慷慨不是你把我比你更需要的东西给我,而是你把你比我更需要的东西也给了我 - 纪伯伦 赏析 -
霍秋佳13017129278 ______ Sand and Foam 沙与沫 ——纪伯伦

柳砍弘2004纪伯伦的《沙与沫》谁翻译的比较好?译者,出版社或是网址都行
霍秋佳13017129278 ______ I AM FOREVER walking upon these shores,Betwixt the sand and the foam,The high ... 沿着海岸我无尽地走下去,信步在这沙与沫的交界,腾起的海浪将抹去我的足印,海之...

柳砍弘2004纪伯伦的几句诗该如何理解 -
霍秋佳13017129278 ______ 当你欢乐的时候,深深地内顾你的心中,你就知道只不过是曾使你悲哀的,又在使你欢乐.当你悲哀的时候,再内顾你的心中,你就看出实在是那曾使你喜悦的,又在使你哭泣.-------------------纪伯伦 欢乐与悲哀 各位光线豆友,大家能不能对下面的两句话谈谈理解.因为本人的思考领悟能力有限,觉得两句诗中似乎有很大的哲理,然而无法理解.我只是根据经历举了例子...(好吧这是我唯一的理解方式)..发现虽然写的东西成立,但是仍旧觉得也有例外,一些事 过去让我欢乐的现在仍让我欢乐,而悲哀的至今仍让我悲哀.我的理解和思维方式确乎很机械...希望大家能谈谈看法.另外,这样取也有点断章取义...

柳砍弘2004纪伯伦的诗 -
霍秋佳13017129278 ______ … 许多女子能借取男子的心;但很少有女子能够拥有它. 如果你希望拥有,那么切忌苛求. 当一个男子的手触摸到一个女人的手时,他们都接触到了永恒的心. 爱是情人之间的面纱. 每个男子都爱着两个女人:一个是他自己的想像之作,另一个尚未出生. 男人如果不能原谅女人的微小过失,他就永远不能赏识她们的伟大美德. 爱情若不能日日自新,将变成一种惯性,并最终成为奴隶. 情人拥抱的是横亘在彼此之间的事物,而没有互相拥抱. 恋爱与疑忌永不交谈. … 节选《沙与沫》

柳砍弘2004纪伯伦的《与灵魂私语》原诗 -
霍秋佳13017129278 ______ 《与灵魂私语的纪伯伦》 你常常站在东西方的文化桥梁上 寻望暴雨中穿行的航帆 赞美与谴责便成了先知者的舵盘 当时光不可测量的时候 上帝却在隔壁房间等待复活之痛 像利箭射在坚盾的心上 萌生的思想从没有失去过面具 你看,那么多美丽的碎片 背向太阳看到叛逆的光影在私语 黎巴嫩雪松垂挂在纽约的街头 从乡下到城市的火车老是晚点 人声鼎沸的地方,诗人是无法隐匿的 当言语的波浪永远在头顶喧哔 我们总会活在你醒来的每个清晨

柳砍弘2004纪伯伦 - 衣衫 -
霍秋佳13017129278 ______ 这个的结尾好像是“然而,有些人看见过美的真面目,尽管穿错了衣服,他们还是能认出他来.有些人认得丑的真面目,衣衫蒙骗不了他们的眼睛.” 我感觉主要是表达:很多人一般只看到一些人的外表,事情的表面 很难看到内在的美和事情的本质~ 就是想告诉人们,不要因为别人的外表丑,而认定他的内心也是丑的~ 反正多读几遍就能领悟到其中的含义了~

柳砍弘2004酒杯空时,我任其空;酒杯半满,我对之恨. 怎么理解?
霍秋佳13017129278 ______ 这是上世纪美国诗人纪伯伦的散文《沙与沫》中一句的译文,原文是: When my cup is empty, I resign myself to its emptiness; But when it is half full I resent its half-fullness. 这句话有多种翻译,比较流行的译句是冰心的译句:当我的酒杯空了的时候,我就让它空着;但当它半满的时候,我却恨它半满. 这是一句很有哲理的名言,每个人对它都会有自己不同的理解. 我的理解是这表达的是一种心境:当我的酒杯空了的时候,我就让它空着,不去加满它;但当它半满的时候,我却嫌它只有半满,而不是全满. 这是一种人人都有的贪心.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024