首页 >>  正文

老虎英语单词怎么写

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-12

2024年是龙年,有关龙和生肖龙的话题有很多。

一个值得注意的信息是,中国“龙”的英语单词修改为了“loong”,英语频道CGTN也将龙年翻译为“Loong Year”,舞龙翻译为“Loong Dance”,算得上是正式为中国“龙”正名。

为何要把龙的英语翻译修改为“loong”呢?我们先来了解一下中国龙和西方龙的不同。

在我们国家,龙是一个非常重要的象征符号,有多层不同的意思,其最初是皇权的象征,代表着权威与尊贵,在传统文化中,则与凤凰、麒麟等并列为祥瑞的代表,有吉祥和幸福的寓意,还是我们的精神图腾。

传说中的龙能飞行,擅变化,会呼风唤雨,关于其形象和样子,《尔雅翼》是这样记载的:角似鹿、头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛。

虽然龙是想象之物,但在我们的骨子里,龙就是我们的精神图腾,拥有众多美好的寓意,深得国人喜爱和欢迎。

但在西方神话中,龙(dragon)是长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火,外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴,在中世纪,dragon还是罪恶的象征。

显然,我们中国的龙与西方的dragon有着本质的不同,算得上是八竿子打不着。

在我们国家是祥瑞的图腾,有美好的寓意,但在西方的文化中,却是强大和邪恶的生物,西方人将中国“龙”等同为dragon,是在妖魔化和抹黑中国龙的形象。

然而,在很长一段时间以来,我们中国的龙在用英语翻译时,用的都是dragon这个单词,既然长得不同,寓意也完全不一样,将中国的龙用dragon这个单词翻译,无疑不合适,会加深西方人对我们的误解。

在龙年这样的年份,将龙的英语单词修改为“loong”,不仅可以向西方展示中国龙的形象和美好寓意,也可以跟西方的“龙”切割,加以区别,让西方人了解真正的中国龙,了解中国的传统文化。

有趣的是,看到中国龙的英语单词修改为“loong”之后,有的人好奇,为何不是直接改为龙的拼音“long”,这个问题很好解释,英语单词中已经有long这个单词,意思是长度和距离,改为“loong”,应该是为了避免产生歧义。

而且,“loong”不是现在才有的单词,动作明星李小龙除了有Bruce Lee这个英文名,还有一个英文名就是Lee Siu Loong,说明很早就有人把龙音译为Loong,只是Bruce Lee这个英文名字用的多一些而已。

再说了,汉语翻译成英语有允许一部分脱离表记法的例子,如功夫(kungfu)和豆腐(tofu)。有意思的是,还有网友把“loong”拼写中的“oo”,理解为龙的两只眼睛,等于让中国龙的英文单词变得更加生动了。

我稍微看了一下网友们对中国龙的英语单词修改为“loong”的看法,大多数人都表示支持,认为应该及时纠正。

但也有的网友觉得,我们应该有足够的自信,可以不改,只要自己强大了,西方人就会改变对我们的刻板观念和印象。

我认为,看似一个单词的修改,但这个例子说明,我们已经越来越重视文化输出,涉及我们的传统文化、图腾和象征,用正确的英文单词表达出来很值得做,外国人是否改变看法和观念,不是我们能够决定的,但我们自己必须用恰当的英文单词表述中国龙。

其次,小小的单词修改背后,实际上也是“话语权”的争夺,别觉得无关紧要,与其一次又一次的跟西方人解释我们的龙与他们的龙有哪些不同,一个单词就能起到四两拨千斤的效果,何必多费口舌呢?

长期以来,是我们自己太善良了,用我们自己精神图腾的神兽“龙”来翻译西方的恶魔dragon,说白了,就是被动接受西方知识体系和话语体系的恶果。现在醒悟,为时不晚,龙年也是一个不错的修改契机。

客观地说,一个单词的简单修改,或许就能帮我们更好地讲好生肖故事,也能更好地传播中国传统文化,让西方那些理性的人接受我们的文化,改变他们对我们的一些根深蒂固的看法和观念。

","gnid":"9242cbd9b3f5dd542","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":1659,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d785a750d3a972c4.jpg","width":1080},{"desc":"","height":900,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ffb18fda62d12fdd.jpg","width":1156},{"desc":"","height":500,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b7042e7b17b52ca3.jpg","width":800},{"desc":"","height":500,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0107c82c9011067c82.jpg","width":800},{"desc":"","height":"720","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0157a17b47e346eae5.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"1512","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01f8a4533fb33f5b5c.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"535","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0126c641e1199f7a7e.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"1165","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0188bccaf5471dcb18.jpg","width":"1000"}]}],"original":"1","pat":"art_src_0,fts0,sts0","powerby":"pika","pub_time":1707450612000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/fd922121f5412642a0a812cfea9a0c34","redirect":0,"rptid":"1ce12079108825ab","rss_ext":[],"s":"t","src":"飞鱼的说说","tag":[{"clk":"kconstellation_1:英语单词","k":"英语单词","u":""},{"clk":"kconstellation_1:中国龙","k":"中国龙","u":""},{"clk":"kconstellation_1:西方人","k":"西方人","u":""}],"title":"中国龙的英语单词修改为“loong”,为何要改?或是区别西方的龙

孙通标3134老虎的英文怎么说?老虎的英文怎么说?
冀廖绍15699432067 ______ 老虎 [词典] tiger; [例句]他想进行一次观兽旅行,拍摄一些蛇类和老虎的照片. He'd like to go on safari to photograph snakes and tigers. 双语例句 汉英大词典 中中释义

孙通标3134老虎的英文怎么拼? -
冀廖绍15699432067 ______ 老虎tiger 百科 n. 1. 虎 2. 凶汉,暴徒;凶残成性的人 3. (穿制服的)马夫 4. [英口](网球比赛的)劲敌 5. [美](欢呼三声后)加喊的欢呼; 喝采尾声 6. 虎的图象(以虎为标志的组织) 7. 触发器 work like a tiger 生龙活虎地工作 tiger cat 【动】豹...

孙通标3134老虎怎么说,用英语怎么说
冀廖绍15699432067 ______ tiger 老虎~ 嗷呜~

孙通标3134老虎用英文怎么写呀?
冀廖绍15699432067 ______ 老虎翻译成英文是tiger,音标是英 [ˈtaɪgə(r)]美 [ˈtaɪɡɚ],汉语读法是太阁儿,复数形式是tigers

孙通标3134老虎的英语什么写 -
冀廖绍15699432067 ______ tiger (跟喜羊羊里的泰哥一样呵呵呵呵)

孙通标3134老虎用英语怎么说
冀廖绍15699432067 ______ Tiger 老虎

孙通标3134老虎英文怎么写?老虎英文怎么写,怎么读
冀廖绍15699432067 ______ 很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑

孙通标3134老虎用英语怎么说
冀廖绍15699432067 ______ 老虎:tiger

孙通标3134老虎的英文怎么写
冀廖绍15699432067 ______ tiger

孙通标3134老虎用英文怎么拼 -
冀廖绍15699432067 ______ tiger

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024