首页 >>  正文

英语小诗

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-13

极目新闻记者 宋清影

拜登又出错了,据《华盛顿时报》报道,这次是在白宫举行的一个颁奖活动上,拜登为12位国家人文奖章获得者颁发奖章,拜登艰难地朗读起其中一名获奖者的诗,没想到读了两遍,两遍都错了,引得哄堂大笑。

拜登在国家人文奖章颁奖活动上(图源:美联社)

拜登当时正在给一位获奖者诗人理查德·布兰科颁奖,他试图朗诵一首布兰科写的诗,而这首诗是布兰科为奥巴马连任总统所写的。

白宫公布的视频显示,拜登望向提词器,一边念着:“而且总是有一个月亮/就像一个无声的鼓,敲击着每个屋顶/每个县......呃国家中的每一扇窗户。”

拜登显得很迷惑,似乎分不清到底应该念“县”还是“国家”,然后他对观众说:“让我重新开始。”他还开玩笑地对布兰科说:“你在这里让我感到害怕。”

接着拜登开始了第二次尝试,但结果并没有比第一次好多少,这次他念到“敲打着每个国家”时又出现了卡顿,好像还是没弄清楚到底是哪个词。

而这场活动中,拜登还有一个尴尬的时刻,他开玩笑说很难将奖章授予长发女性,“任何我要授予奖章的女性——如果我弄乱了你的头发,请不要生我的气。”

这句话唤起了人们对拜登在2020年总统竞选期间的不愉快回忆。一位前内华达州女议员和一位前民主党助手指责拜登不当示好,包括“闻她们的头发”。拜登否认了这一说法,坚称他从未有过不当行为。 

前白宫医生、共和党众议员罗尼·杰克逊2月27日称拜登的“认知衰退”病情对美国构成威胁。2月21日,天空新闻澳大利亚主播丽塔·帕纳希在评论拜登一些最著名的失态情景时,笑得流下了眼泪。

","gnid":"9e7c2ffaf4e9349f9","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"700","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01839c4ee72b21f737.jpg","width":"1200"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1679477417000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/c55f2a8056a259069cab1e6840732058","redirect":0,"rptid":"0b6187837eb7ea1a","rss_ext":[],"s":"t","src":"极目新闻","tag":[{"clk":"kculture_1:共和党","k":"共和党","u":""},{"clk":"kculture_1:天空新闻","k":"天空新闻","u":""},{"clk":"kculture_1:理查德","k":"理查德","u":""},{"clk":"kculture_1:白宫","k":"白宫","u":""}],"title":"英文单词烫嘴!拜登在颁奖礼上念诗,两遍都读错了

通荣芝4818简单的英语小诗 -
闵义琛19114856742 ______ 作者:查德·马克斯 Right Here Waiting 此情可待 Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日 and I slowly go insane. 我慢慢地变得失落. I hear your voice on the line,电话里传来你的声音, But it doesn't stop the pain. 但这不能停止...

通荣芝4818要一首英语的小诗 -
闵义琛19114856742 ______ I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the ...

通荣芝4818有没有一些英语小诗?
闵义琛19114856742 ______ 英语励志小诗 Believe Believe BELIEVE IN YOUR DREAMS 相信你的梦想 BELIEVE IN TODAY 相信今天 BELIEVE THAT YOU ARE LOVED 相信有人爱着你 BELIEVE THAT YOU MAKE A DIFFERENCE 相信你会造成不同 BELIEVE WE CAN ...

通荣芝4818英语小诗歌
闵义琛19114856742 ______ Twinkle,twinkle,little star How I wonder what you are Up above the world so high Like a diamond in the sky Twinkle,twinkle,little star How I wonder what you are (就那儿歌《小星星》)

通荣芝4818推荐一首英文小诗 -
闵义琛19114856742 ______ 转 莎士比亚十四行诗 第一百四十一首 In faith I do not love thee with mine eyes 我不真的凭我的眼睛来爱你, For they in thee a thousand errors note; 在你的身上我看见了到千处错误; But `tis my heart that loves what they despise 但我的心却...

通荣芝4818一首英语小诗 -
闵义琛19114856742 ______ 个人喜欢Robert Frost的Nothing Gold Can Stay 以下是两种翻译版本以助理解 Robert Frost - nothing gold can stay 自然的新绿是金, Nature's first green is gold, 鲜美色彩难保存. Her hardest hue to hold. 初发叶芽即是花; Her early leaf's a ...

通荣芝4818英语小诗短一点,11~13岁使用 -
闵义琛19114856742 ______[答案] Snow Snow,snow,White and cold.Snow,snow,Come and go.---Oh,snow!Where do you go ---I don't know,I don't know.Where I go.雪花雪花,雪花,白白的,冰冰凉.雪花,雪花,来了又走.啊,雪花!你去哪儿?我不知道,我不知道...

通荣芝4818英语小诗带中文翻译 -
闵义琛19114856742 ______[答案] Which is long? Little rabbit has a long ear , Sister deer has a long neck., Little squirrel has a long tail, Uncle elephant has a long nose,This is long; that is long, Not longer than the Great Wall. ...

通荣芝4818求一首经典英文小诗 -
闵义琛19114856742 ______ I'm Nobody by Emily Dickinson I'm nobody, who are you?Are you nobody,too?Then there is a pair of us.They'd advertise -- you know!How dreary to be somebody.How public -- like a frog -- To tell your name the livelong June To an admiring bog.作者:埃米利.迪金森(1831-1886),19世纪美国杰出的女诗人.她的诗歌言简意赅,寓意深远,善用警句概括出人生哲理.

通荣芝4818英文小诗 -
闵义琛19114856742 ______ 应该是要和第二句连起来,clear water drips upon a stone,在寂静而又遥远的森林中(这里far和silent应该都是修饰森林的,所以翻译成寂静而又遥远),在那里,只有无边的安静.where quiet plays alone,where 是修饰森林的,表示在那森林中,安静在独自玩耍(直译过来),那么意译就是只有无边的安静.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024