首页 >>  正文

辣椒用英语怎么表示

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

       相信中国网友对下面这张图片肯定不会陌生。
       这是著名的中国辣椒油品牌:老干妈。


       在国人心目中,老干妈为代表的辣椒油和油泼辣子是地道的中国传统调味品。
       但是谁也没有想到,国外媒体曝出一个猛料:韩国人要把油泼辣子给偷走了!
       更为恶劣的是,偷走油泼辣子品牌的韩国人,甚至在海外向一些华人中餐品牌发律师函,禁止他们使用油泼辣子和辣椒油的英文名称。
       否则就是侵犯韩国美食的版权。


       不得不说,这是何等的荒谬!
       有网友甚至讽刺:韩国人下一步是不是要对老干妈下手了?
       一、韩国网红餐饮品牌在美国抢注“油泼辣子”英文名称
       事情的起因源于下面这篇国外媒体的报道。


       画面上这个大胡子是一个韩国著名美食大V,在欧美国家开设了网红韩餐品牌。
       剽窃自中国的油泼辣子就是他开发的主打产品。


       在剽窃了“油泼辣子”之后,这个韩国美食大V在美国抢先注册了“ChiliCrunch”这个品牌专利。


       那么,“ChiliCrunch”是什么中文意思呢?
       让我们在网上进行一下翻译,就得出了下面的结果:辣椒酥。


       “辣椒酥”当然是字面翻译,实际上就是“油泼辣子”“辣椒油”的意思。
       二、韩国美食大V抢注成功后,炫耀用油泼辣子吃炸酱面——全是偷的
       在成功抢注“ChiliCrunch(油泼辣子)”之后,这个韩国美食大V先是炫耀自己推出了这么多“ChiliCrunch(油泼辣子)”的相关美食产品。


       大V甚至还得意洋洋地直播:用自己注册的“油泼辣子”产品吃韩国炸酱面——这也是偷的中国美食。


       三、韩国大V狂发律师函,禁止美国的华人餐馆使用“油泼辣子”和“辣椒油”的英文名称
       接下来,这个韩国美食大V干了一件奇葩的事情。
       那就是到处给美国的华人中餐馆发律师函,提出了极为荒谬的要求。
       首先,这个韩国美食网红大V严禁华人中餐馆继续使用“ChiliCrunch(油泼辣子)”这个称呼。
       其次,韩国大V发出警告:如果继续使用“油泼辣子”的英文称呼,将对韩国美食品牌构成侵权。
       最后,韩国大V甚至扬言:一旦自己发现任何一家华人中餐馆使用“ChiliCrunch(油泼辣子)的英文称呼,将向对方进行巨额索赔。
       在这样的情况下,“ChiliCrunch(油泼辣子)的英文称呼纷纷从美国的许多华人中餐馆消失,大家都不敢冒着被巨额索赔的风险继续使用“油泼辣子”的称呼。
       四、在中国社交网络上,热评第一的留言获得数百人点赞——不愧为韩国人
       在国内的社交网络平台上面,这件事情引发了很高的关注度。
       在评论区,热评第一的留言是一个澳门网友发出的:不愧是韩国人!
       这条留言得到了790多人的点赞。


       另一个广东网友感慨地说:南朝鲜真的是一个“为祖国偷窃不算犯罪”的神奇国度。


       上海网友对此表示赞同:不愧是南朝鲜人,很喜欢偷梁换柱。吃法和烹饪方法一样,他给你换个原材料就标榜是韩式创新,最后彻底变成自己的东西。


       内蒙古网友讽刺这个韩国美食大V:我只能说,南朝鲜人的脸皮都可以当防弹衣了。


       一个湖北网友一针见血地分析:剽窃简直都成为南朝鲜的基因了。
       “这就是他们的国粹了!”


       四川网友直接发出下面这张图片,无情进行嘲讽:咱们中国这么多品种的油辣椒,南朝鲜人偷得过来吗?


       谢谢观看本期文章
       欢迎在下方留言评论

","gnid":"953a20443ccffef49","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"949","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d8d68aa1092175a0.jpg","width":"1190"},{"desc":"","height":"676","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01869dec95e1135231.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":976,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0130e8cb38bd2d5c75.jpg","width":1080},{"desc":"","height":949,"title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01c4c8140e285214ac.jpg","width":1121},{"desc":"","height":"248","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014738bb469024cc55.jpg","width":"726"},{"desc":"","height":"154","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01df4c1882365a166c.jpg","width":"737"},{"desc":"","height":"695","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01e0deaef4f30f5e51.jpg","width":"825"},{"desc":"","height":"949","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0125dfa1d4d12c80ad.jpg","width":"1665"},{"desc":"","height":"41","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01de78648bba6127a4.jpg","width":"543"},{"desc":"","height":"40","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014aa8d53736ad8998.jpg","width":"572"},{"desc":"","height":"168","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01f72bb671907500de.jpg","width":"1240"},{"desc":"","height":"47","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01beaf062908e88b97.jpg","width":"242"},{"desc":"","height":"150","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01c4742579c8b1a56e.jpg","width":"1048"},{"desc":"","height":"620","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0118cdc20a0b3fbd3a.jpg","width":"1004"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,otherc,fts0,sts0","powerby":"pika","pub_time":1712845615000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/d612187be41f493230bdce65c63bd301","redirect":0,"rptid":"73181ca9f60c83e9","rss_ext":[],"s":"t","src":"杨阳别让我睁眼","tag":[{"clk":"kfood_1:辣椒油","k":"辣椒油","u":""},{"clk":"kfood_1:韩国","k":"韩国","u":""},{"clk":"kfood_1:老干妈","k":"老干妈","u":""},{"clk":"kfood_1:中国美食","k":"中国美食","u":""}],"title":"油泼辣子也被偷?韩国美食大V抢注英文名 国人担心对老干妈下手

施瞿彪3801英语辣怎么说 -
冀宁韩15375233596 ______ 英语“辣”是hot /spicy.如;这辣椒太辣了!This pepper is too hot/spicy!

施瞿彪38013个辣椒(英语怎写) -
冀宁韩15375233596 ______ Three hot peppers pepper 英[ˈpepə(r)] 美[ˈpɛpɚ] n. 辣椒; 胡椒; 胡椒粉; vt. 在…上撒胡椒粉; 使布满; [例句]Season with salt and pepper.用盐和胡椒调味.[其他] 第三人称单数:peppers 复数:peppers 现在分词:peppering过去式:peppered 过去分词:peppered

施瞿彪3801英语中辣椒都有哪几种暗示体例?有啥子好办法 -
冀宁韩15375233596 ______ 纯辣椒,红得,辣得是就是chilli 青椒是capsicum 很少说pepper得.. gΦeb∩saノmホzЗ俩rⅪdmホ1078502413

施瞿彪3801英语“辣的”怎么说 -
冀宁韩15375233596 ______ hot 英文发音:[hɒt] 中文释义:adj. 热的;辣的;热情的;激动的;紧迫的 例句: And deep-fried stuff, but not something very hot, especially the stuff with chili. 和油炸食品,但不喜欢吃辣的,特别是有辣椒的东西. 短语: 1、Hot Pie 苹果派;红...

施瞿彪3801辣的英文是什么 -
冀宁韩15375233596 ______ 辣的英文翻译是hot,句中hot可以作为动词、副词和形容词使用. hot 英 [hɒt] 美 [hɑ:t] adj.热的;热门的;辣的;激动的 vt.使兴奋,使激动 adv.热的;紧迫的 vi.变热 相关短语: 1、hot dog [食品] 热狗 ; 红肠面包 ; 小红肠 ; 热狗肠 2、Hot ...

施瞿彪3801红辣椒的英文怎样写 -
冀宁韩15375233596 ______ 很简单:red hot chili pepper,美国有一个著名乐队就是这个名字

施瞿彪3801辣的用英语怎么说 -
冀宁韩15375233596 ______ 辣的的英语单词是hot. 英式读法是[hɒt];美式读法是[hɑːt].作形容词意思是热的;辣的;强烈的.作副词意思是激动地;趁热地.作动词意思是(使)变热. 相关例句: 1、This dish is a bit hot. 这道菜有些辣. 2、The hot food does not agree ...

施瞿彪3801但是辣椒是很糟糕的用英语怎么说 -
冀宁韩15375233596 ______[答案] 最通用的说法就是 pepper 他的第一含义是胡椒,但是外国人(至少是在中国的外教)大都用这个词表示我们意义上的辣椒:比如bell pepper就是我们所说的不辣

施瞿彪3801酸甜苦辣 英文分别怎么说 是指吃的东西 -
冀宁韩15375233596 ______[答案] sour 酸 sweet 甜 bitter 苦 hot 辣 楼上的chilli也行,但是一般形容辣是用hot

施瞿彪3801绿辣椒用英语怎么写? -
冀宁韩15375233596 ______ 绿辣椒:Green chili

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024