首页 >>  正文

any+longer+翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

戎果欣721not…any longer 英语翻译 -
查谢亨13559655807 ______ not any longer 不再 I am not any longer tolerant. 我无法再容忍了.

戎果欣721I couldn't take it any longer.的中文翻译 -
查谢亨13559655807 ______ 直译:我不能再带着它继续走了. 意译:我扛不住了.

戎果欣721any longer是延续性动词还是any more是?还有两者的区别,详细!!! -
查谢亨13559655807 ______ any longer 一般指状态不再延续,所以常用延续性动词.any more 一般指数量和程度上不再,或者动作不再发生.He didn't work here any longer.

戎果欣721any longer和any more各是什么意思?怎么用?
查谢亨13559655807 ______ any longer 再; 仍再 I can't stay any longer. 我一刻也不能再呆下去了. any more 更,再 I don't want to associate myself with them any more. 我不愿再和他们交往了.

戎果欣721any longer和any more的意思是什么? -
查谢亨13559655807 ______ any longer:再, 仍再any more:再 , 又求采纳

戎果欣721gone not around any longer 求达人翻译...急 谢谢!! -
查谢亨13559655807 ______ 您好,很荣幸为您解答翻译:(若您满意,根据Bai度新规则,烦请您立即采纳!) gone not around any longer 是韩国演唱组合SISTAR19于2013年1月31日由LOEN Entertainment发行的首张单曲.翻译过来中文名为:【因为从有到无】 【英语牛人团】倾情奉献,满意请记得及时采纳哦,谢谢^_^

戎果欣721any longer和any more的区别 -
查谢亨13559655807 ______ any longer 和 any more 一般用在否定句中,构成 not ... any longer 和 not ... any more 形式,表示“不再.......”. 两者的侧重点不同: any longer ,侧重时间概念,用来修饰延续性动词,表示动作时间不再继续,即是要终止原来持续的动作,不...

戎果欣721请问"not - ---any more"与"not------any longer"之间的用法???
查谢亨13559655807 ______ 都表示“不再”,可它们修饰的范畴及在句中的位置却不同. not…any more,主要用来表示数量和程度,一般常修饰短暂性动词,指某动作不再重复发生,它所表达的是never again或“没有更多”的含义. not…any longer,主要用来表示时间或距离的“不再”,意在对现在的情况和过去的情况加以比较,所以多用于现在时.它一般修饰延续性动词,表示某个动作或状态不再延续下去. 满意的话 望采纳

戎果欣721any more和any longer有什麽不同?那no more 和no longer呢? -
查谢亨13559655807 ______[答案] any more用于短暂性动词,而any longer用于延续性动词. not... any more 和 not... any longer 翻译成汉语都是“不再……”;不过唯一的区别就是:not... any more 强调“动作上”的不再(存在或发生), 而 not... any longer 则强调“时间上”的不再...

戎果欣721英语问题 - 1not any longer和not any more有区别吗? 2“必须采取措施防止这类事故发生”怎么翻译
查谢亨13559655807 ______ tanylonger是指时间、距离上不会再延长了,notanymore指数量或程度,使用范围比较广.比如:Idon'tloveyouanymore.(我不再爱你了.)虽然从时间上看,以后也是不...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024