首页 >>  正文

became翻译成汉语

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-06

观点与时间相伴

作者/Melissa H Hinton(美国)

译者/彭书锦(中国)

那些让我成长的事情

最多的

是那些

我生命里的幽灵

我曾以为

让我发现的

实际上是岩石

在压着我

我以前没有意识到

他们让我淹死

混凝土石块

而不是袜子

有时候观点

需要数年才能发现

我认为痛苦的事情

实际上

对我是最好的事情

现在看到它真是太好了

所有的痛苦与考验

只是

暂时的延误

一些事情

它们在教我

多么美丽

最终看到

一直以来对我来说意味着什么

2023.1.15

Perspective Comes With Time

Author/Melissa H Hinton(USA)

Translator/Peng Shujin(China)

the things that grew me

the most

were the things in

my life that became ghosts

what I once thought

made me found

were actually rocks

weighing me down

I didn’t realize before

that they made me drown

concrete blocks

instead of socks

sometimes perspective

takes years to see

things I thought were suffering

were actually

the best things for me

what a gift to see it now

all the pain and the trial

were only mere

delays for awhile

and there were things

they were teaching me

how beautiful

it is to finally see

what all along was meant for me

2023.1.15

Melissa H Hinton,美国作家,现居佐治亚州。

彭书锦,中国青年作家。系世界诗歌运动成员,中华诗词学会及中国楹联学会联墨研修院成员及网课学堂导师,《文学视角》主编,中国散文学会会员,中国诗歌学会会员等。作品散见《中国诗人》《中华文学》《印度时报》《澳洲讯报》《欧洲诗人》等,应邀参加北京诗歌节、徐志摩国际诗歌节等,并多次获奖。

新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!

","force_purephv":"0","gnid":"9b8e95c2547bcec89","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"590","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t016918bc52b7e2ba66.jpg","width":"640"},{"desc":"","height":"959","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ac604ec03dfca99c.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"1188","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01c663a4b75a985be0.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"640","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0123c4e65afbc24576.jpg","width":"640"}]}],"original":0,"pat":"art_src_3,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1676256120000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/a51b61f1b9980bce1dd85a3958ae3174","redirect":0,"rptid":"fb566e635c341b1a","s":"t","src":"齐鲁壹点","tag":[{"clk":"kculture_1:中国诗歌","k":"中国诗歌","u":""},{"clk":"kculture_1:issa","k":"issa","u":""},{"clk":"kculture_1:e20","k":"e20","u":""}],"title":"诗翻译|彭书锦:观点与时间相伴

娄烟崔3789become中文翻译
田启符19454589747 ______ 变得

娄烟崔3789Kit - yee 翻译成汉语是什么意思?
田启符19454589747 ______ Kit yee 可以理解为一个人的名字“洁儿” 参考例句: LO Kit Yee became a partner of Baker &McKenzie as from 1 July 2002.罗洁儿小姐自2002年7月1日担任麦坚时律师行合夥人.

娄烟崔3789中文译为英文
田启符19454589747 ______ Today, I finally became his woman. At night, they go to class, but we do not seem to last, I speak to him. Oh, so happy today, ah. I have not been so full of happiness was.Thank you for your appearance.

娄烟崔3789将下列汉语翻译成英语
田启符19454589747 ______ The friends,the classmates,the classes and the funny things all together became a lovely song of the campus.

娄烟崔3789把下面的英语翻译成汉语!快 -
田启符19454589747 ______ 当我很不安的时候.我始终相信我拥有你,我才相信没有事情发生,但是今天我明白了你会…… 希望可以帮助你,满意的话,希望采纳,谢谢!

娄烟崔3789中文翻译为英文 -
田启符19454589747 ______ Jane kept pursuing pure love. In Jane's eyes women should pursue the happiness as brave as men. Later on even though Rochester became blind, without hesitate she got merried with him...

娄烟崔3789把英语翻译成汉语
田启符19454589747 ______ 他们善于记住初恋和自己的第一部车 历史上最糟糕“第一次”中的一个就是第一次车祸 成为车祸中丧生的第一人 希望帮到你

娄烟崔3789有几个英语单词不会,麻烦高手帮我翻译成汉语音标~~ -
田启符19454589747 ______ 1、酷的2、败特(特轻声)3、桩噗得4、卡特(卡第四声,特轻声)5、安古瑞6、比kei 木7、kio 的8、比gian9、hi 特10、第十个还是servant..(因为翻了还是这样写...

娄烟崔3789帮帮翻译下喏 、 中文翻译成 英 .
田启符19454589747 ______ 1 cheating hurt I don't believe the so-called love 2 take you lie disappear in my life 3 all became lies, pledge 满意请采纳 谢谢

娄烟崔3789中文翻译成英文 -
田启符19454589747 ______ 1.讲台上有一本名叫青少年的杂志 There is a magazine entitled "Youngsters" on the platform. 2.谁愿意帮我补补英语?(willing) Who is willing to help me to make up for my English? 3.没有人愿意相信他的话!因为他不是个诚实的人(ready)...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024