首页 >>  正文

but是什么意思翻译成中文

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-04

英语作为一个外来语言,对于我国学生来说真的是有很大的难度的,虽说一直都在有人呼吁取消英语,让想学或是有需要的人群学习,或是取消英语学科的主科地位,别再中高考中占那么多的分值,但是都未能如愿。

毕竟英语作为国际语言之一,想要走出国际英语还是相当的重要的,尤其是那些想要出国留学的学生,学好英语真的是非常重要,而且那些高端人士或是从事高端行业的人,英语水平都是非常高的。

英语对于学生来说还是非常重要的,且有必要学好的一门学科,但是那么的单词、语法想要记忆真的实在是太难了,也只有小部分的人真的能够把英语学好,多数的学生只能是讲述一口“散装英语”,一张嘴就很魔性。

中国学生的“散装英语”,翻译的实在太离谱,看后要笑抽筋了!

想要学好英语,首先就是要先背诵大量的单词,然后从单词记忆再到词句记忆,再到整篇文章,要不断的多听多写多背,不断的找语感找到英语的一个氛围,这也是现在很多有条件家长送学生进国际学校或是请外教的原因。

而更关键的就是语法问题,英语可不能是“直译式”,更多的其实是“倒装句”,而且用英文翻译中文语言可不是一两个单词能够解决的,也是非常的复杂,可中国学生直接发明出“散装英语”,每一句都是笑点。

黄花大闺女是“Yellow flower big girl”,国宝就是“China baby”,真的是笑不活了,还有搞笑的不孕不育是“Make love everyday but no baby”,也真的是没谁了,就连三思而后行这样的经典名言,都被翻译成了“one two three Go”。

要问贵兵犬怎么翻译,那必然就是“Vip dog”,而我国著名的北京烤鸭,也是被神翻译,变成了“Beijing gagaga”,这翻译也真的是太离谱了,英语老师看到估计都要气晕在厕所了。

虽说学生对于学习英语确实是不太在行,但是在魔改这真的是相当有天赋,记得上学的时候就有“good good study day day up”,成为了学生学习上的“至理名言”。

随着学生的更新换代,这样的时代并没有过去,反而更加的“精进了”,一言既出驷马难追被翻译成“one Word go jiajiajia”,这完全就是英语加拼音,真的是要笑得直不起腰了。

这样的翻译恶搞确实是不太“地道”,但是却并不妨碍我们看了之后笑一下,而且能够将英汉翻译成这样的有魔性,学生的脑袋瓜也真的是非常优秀,一般人可真的是做不到呢。

要是按照这样的翻译,这谁还能说我学不会英语呢,真的就是在快乐中将英语熟练掌握,只需要掌握英语单词的含义,就能够轻松讲英语、翻译英语了,真的是笑不活了。

“散装英语”是娱乐,家长不必太过在意,过分斥责不利学生学习

现在的“散装英语”可以说不仅是风靡成年人,也在校园中盛行,很多的学生现在也都在互相用“散装英语”搞笑调侃,面对这样的情况,家长不要过于在意,训斥学生强迫学生不准说,只会适得其反。

娱乐放松而已,并不会有太大的影响,家长要做的就是适当正确的引导,告诉学生学习英语的重要性,让学生自己认识到自己的问题,而不是家长强硬的改正,家长认为有问题就是有问题,学生可未必会服气。

家长想要学生学好英语,就一定要找到适合学生的方法,带着学生一起去学习英语,然后不断的实验什么样的学习方式更加适合学生。

学习英语很重要,学好英语有方法,环境氛围是基础

那些能够从小就说出一嘴流利英语的学生,基本上都是从小就生活在有英语的环境中,比如国际幼儿园双语教学,或是家长本身英语就是强项,自然能够给学生创造良好的学习环境。

而普通的家长想要学生能够学好英语,要从小开始,给学生尽量的创造一下氛围,比如看一些英语绘本、英语动画片,从小就开始让学生听英语,慢慢的自然就能够习惯英语的说法,学起来也就容易很多。

虽说英语在平时的生活中可能是不经常用到,但是却不能够忽视英语的重要性,尤其是在中高考中,英语的分值占比都不小,若是英语分数过低,肯定是要影响成绩,与理想院校擦身而过了。

【笔者寄语】

学习是要讲究方法的,学好英语更是需要,家长在学生学不明白的时候,不要指责学生,说是学生不努力等等,可能是学生用错了劲,家长要对症下药才能解决问题。

话题:你还知道哪些散装英语?

记得点关注哦,我们下期再见!~

(图片均来源于网络,如有侵权请联系删除!)

","gnid":"99b59a7275ff95e3c","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"431","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0167ef2c390e979c92.png","width":"709"},{"desc":"","height":"435","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0136556feee457aef7.png","width":"714"},{"desc":"","height":"326","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0189424b0f804947b6.png","width":"710"},{"desc":"","height":"429","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t012e579e663d0530e4.png","width":"710"},{"desc":"","height":"478","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ef120f8758ff7d7f.png","width":"708"},{"desc":"","height":"437","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01861d75f97983eb98.png","width":"710"},{"desc":"","height":"396","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b0c9287dccc34379.png","width":"711"},{"desc":"","height":"428","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t015d7ca03fbe752d94.png","width":"708"},{"desc":"","height":"417","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01f8354961a900a674.png","width":"709"}]}],"original":0,"pat":"qgc,art_src_0,otherc,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1681518300000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/121102d4412ac58e7bf90d7caf425ba1","redirect":0,"rptid":"d7630f553b2ed6ad","rss_ext":[],"s":"t","src":"诗歌学姐","tag":[{"clk":"keducation_1:中国学生","k":"中国学生","u":""},{"clk":"keducation_1:不孕不育","k":"不孕不育","u":""},{"clk":"keducation_1:gaga","k":"gaga","u":""},{"clk":"keducation_1:学习英语","k":"学习英语","u":""},{"clk":"keducation_1:家长","k":"家长","u":""}],"title":"中国学生的“散装英语”,翻译的实在太离谱,看后要笑抽筋了

司萍炕4838though 和but还有also.yet.意思有区别吗分别是什么,怎么感觉都能翻译为虽然但是 -
郟贩映13691961824 ______ 做副词的时候yet表示已经. 而与though或although连用的时候yet不做连词只做副词. 在英文中虽然(Although)和 但是(But)是不可以一起用的,只能二选其一.就好比因为(Becaous)和所以(So)也不能连用.

司萍炕4838在英语中but只有在sorry后面才翻译成“因为”吗? -
郟贩映13691961824 ______ but 本身是“但是,然而”的意思,表转折.“因为”确实是引申而来的,是意译,翻译时不必一定要翻译为“因为”.如I'm sorry,but i really can't keep my p

司萍炕4838请问英语情境对话中 EXCUSE ME,BUT I WANT TO USE YOUR COMPUTER.这个BUT是什么意思啊?
郟贩映13691961824 ______ 这句话就是说:对不起,我想用一下你的电脑. 这是英语中的固定用法,不用翻译出来,不是表示转折的意思,常跟在I'm sorry或Excuse me后面,如: --Would you like to stay with me? 可以陪陪我吗? --I'm sorry, but I have to go home now. I should fix the supper.不好意思,我必须得回去了,该做晚饭了. Excuse me, but how can I get to the train station?打扰一下,请问火车站怎么走? 这是固定的用法,当然你不说but也没问题.

司萍炕4838He is a talented but struggling artist 里面的but 是什么怎么翻译这句话but是什么成分 是哪一种用法 我觉得不是转折的意思 -
郟贩映13691961824 ______[答案] 这里but是连词,的确是转折的意思,整句解释: 他是一个有才华的画家,但还在为生计而挣扎(即还未成名到不用为生计而发愁) 希望对你有帮助

司萍炕4838nothing什么意思中文 -
郟贩映13691961824 ______ nothing的词性不同,中文意思也有所不同,详情如下: 英 ['nʌθɪŋ] 美 ['nʌθɪŋ] neg. 没什么;毫不 n. 无;零;不关紧要之事 adv. 毫不;决不 pron. 无事;无物 int. 什么也没有 词语用法 nothing用作代词的意思是“没有什么东西”,在句中可...

司萍炕4838you are nothing to me,but you are my everything.Down forever.这句话翻译成中文是什么意思? -
郟贩映13691961824 ______ 你对我而言不是什么,而是全部,永远都是. 个人认为翻译的重点在but,应该翻译为“而是”,而不是“但是”,“但是”

司萍炕4838what can we learn from the last but one paragraph 中的but翻译成什么?它在句中做什么成分? -
郟贩映13691961824 ______[答案] the last but one paragraph 倒数第二小节

司萍炕4838from the last paragraph but one,we can conclude that..last paragraph but one 这里的but是哪层意思,最好给出字典词条~ -
郟贩映13691961824 ______[答案] but one (有道词典) 第二(或第三,第四等) 从最后的第二张图片,我们可以得出结论...

司萍炕4838英语翻译but you 是不是有但是你和只有你的意思,什么时候翻译成只有你.能不能翻译成在我心里只有你能不能翻译成but you,in my heartbut you 单独出现能... -
郟贩映13691961824 ______[答案] but you的意思是“除了你”.如果要说“只有你”一定要说 no one but you 除了你没有别人 = 只有你. but you 单独不能成为句子,除非两人对话一个人接另一个人的话: A:There is no one in my heart. B:But me. but作“但是”解释时是连词,后面必须...

司萍炕4838很简单的英语翻译问题He is poor,but/and he is kinds.这句话是什么意思?“and和but”都翻译成“但是”吗? -
郟贩映13691961824 ______[答案] and表顺承,在两句话之间起一个连接作用 but表转折 如果两句话给人相反意思的感觉,要用but He is poor,but he is kind.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024