首页 >>  正文

leaves是什么意思翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-22

回到那一刻

作者/Melissa H Hinton(美国)

译者/彭书锦(中国)

阳光温暖我的骨骼

在一个明媚的春天

微风习习

掠过树林

沙沙作响

透绿的枝叶

初露的嫩芽

百花生长

在邻近的花坛

鸟儿歌唱

一首呼唤的歌谣

这听起来像

我的诗

和你坐在一起

在一个完美的时刻

神圣地躺在你的怀里

当你轻抚我的发梢

发誓会永远爱着我

我彻底进入的一刻

但也同时知晓

我还会再回到

2023.2.1

A moment I return to

Author/Melissa H Hinton(USA)

Translator/Peng Shujin(China)

sunlight warms my bones

on a bright spring day

the breeze carries

through the trees

rustling new

bright green leaves

tight buds of early

flowers grow

in a nearby bed

birds sing a

song of calling

it all sounds like

poetry to me

sitting with you

in a perfect moment

divinely kept in your arms

as you stroke my hair and

vow to always love me

a moment I’m fully in

but simultaneously know

I’ll always return to

2023.2.1

Melissa H Hinton,美国作家,现居佐治亚州。

彭书锦,男,汉族,湖北黄石人,中国青年作家。系世界诗歌运动成员,中华诗词学会及中国楹联学会联墨研修院成员及网课学堂导师,《文学视角》主编,《大诗刊》执行主编,中国散文学会会员,中国诗歌学会会员等。作品散见《诗刊》《中国诗人》《中华文学》《印度时报》《澳洲讯报》《欧洲诗人》等,应邀参加北京诗歌节、徐志摩国际诗歌节等,并多次获奖。

新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!

","force_purephv":"0","gnid":"9205b0503ff59500a","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"806","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01cacf26b288a597f8.jpg","width":"564"},{"desc":"","height":"949","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01cb6cf4a4576ac52b.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"1188","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01890cb87313d2c668.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"640","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0113cd4f6a0d49a9ea.jpg","width":"640"}]}],"original":0,"pat":"art_src_3,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1675665180000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/fcb41d3c92099ead3abec2b497f0f5b4","redirect":0,"rptid":"c8a35e02f32c923d","s":"t","src":"齐鲁壹点","tag":[{"clk":"kculture_1:中国诗歌","k":"中国诗歌","u":""},{"clk":"kculture_1:issa","k":"issa","u":""},{"clk":"kculture_1:中华诗词","k":"中华诗词","u":""},{"clk":"kculture_1:诗刊","k":"诗刊","u":""}],"title":"诗翻译|彭书锦:回到那一刻

郦缸育1008英文翻译“考拉在白天睡觉,在晚上起来吃叶子” -
谈新科13741543554 ______ Koala sleep during the day, and in the evening ate up the leaves考拉在白天睡觉,在晚上起来吃叶子

郦缸育1008Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.是啥意思翻一下
谈新科13741543554 ______ 让生活如同夏花般美丽,如同秋叶衰亡

郦缸育1008Panda:an animal,eats shoots and leaves是什么意思 -
谈新科13741543554 ______ 熊猫:一只动物,吃芽、叶子 ,你明知答案,干吗还要提问!stupid 从前有一只熊猫, 它到一家饭店点了菜就开始吃,吃完之后掏出一把枪乱放几枪走了. 饭店的老板就问它,你为什么要这样做? 熊猫就说,你查一下字典. 老板发现字典上写...

郦缸育1008The falling of the leaves, is the pursuit of the wind or the tree does not detain?谁能给翻一下 -
谈新科13741543554 ______[答案] 叶子的离去,是风的追求,还是树的不挽留?

郦缸育1008我喜欢收集树叶,我一直都在收集它们,已经有3年了翻译英语 -
谈新科13741543554 ______ I like to collect leaves, and have kept them for 3 years.

郦缸育1008looking up是什么意思 -
谈新科13741543554 ______ looking up是查找的意思. 例句: 1、He came over and squatted on his heels, looking up at the boys. 他走过来,蹲下身,抬头看着这些男孩. 2、he said, without looking up, and turning over the leaves. 他没有抬起头,一边把书页翻过去,一边...

郦缸育1008帮忙翻译一下汉译意思 -
谈新科13741543554 ______ Now Mariegets up,leaves theroom, comes back with her blanket, crapsherself in it, curlsup on thefloor, and quietly begins to cry. Jake goes to the corner where Bert is roaring and...

郦缸育1008曲终人散如何翻译 -
谈新科13741543554 ______ 曲终人散 基本翻译 The play came to an end and the audience dispersed the end of a happy occasion 网络释义 曲终人散:THE SONG IS OVER|EXODUS

郦缸育1008英文翻译成中文.(不用太专业,知道大概意思就行了) -
谈新科13741543554 ______ 由于错误太多,所以翻译也有出错.在过去的,已经过去了.留下的记忆是真的无法忍受的回忆.已经发生的事情真的不值得忏悔.有人投作为一个波骑士在过去不可能是一个凡人.这就是为什么我们称它为历史.我还记得有人改变了我的生活...

郦缸育1008离开是为了更好的回来 英文怎么翻译 -
谈新科13741543554 ______ 你好,我认为应该如此翻译:To leave in order to have a better return.To leave is to come back better.希望对你有帮助!!!

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024