首页 >>  正文

sense+of+humor

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

充使皆3257sense的形容词是什么? -
卫砍盆19176596467 ______ sensible; 明智的;明显的;意识到的;通晓事理的

充使皆3257sense是什么意思 -
卫砍盆19176596467 ______ sense 通常的意思是 “感觉”. 但用在不同句子里,就有不同的意思.比如:Can you sense something is wrong? 你能否感觉到有点不对劲? You don't have any senses about where the problem is. 你根本就不知道问题出在哪里.You don't have a sense. 你不懂. 希望对你有帮助.

充使皆3257feeling VS sense 谁能说明白区别? -
卫砍盆19176596467 ______ sense KK: [] DJ: [] n.1. 感官;官能[C]2. 感觉;意识;观念[S][(+of)][+(that)] She has no sense of time.她没有时间观念.Your brother has a good sense of humor.你兄弟很有幽默感.He is free from any sense of responsibility.他丝毫没有责任感.3. ...

充使皆32574. lead sb to +某地 5.a sense of humour -
卫砍盆19176596467 ______ The schoolmaster met us and led us round the campus.校长接待了我们,带我们在校园里转了转 Develop a sense of humour and do not take life so seriously.培养自己的幽默感,对待生活不要太过严肃.

充使皆3257sense的中文是什么? -
卫砍盆19176596467 ______ sense 英 [sens] 美 [sɛns] vt. 感觉到;检测 n. 感觉,官能;观念;道理;理智 (人类器官的)感觉,感知 感官;官能 [总称]感觉,感触 感觉能力(或作用) 理解力,判断力 意识,知觉 [常用复数]理性,理智;心智 见识,智慧;明智 [网络短语] Sense 感官,感觉,意识 talk sense 讲得合情合理,说正经话,说话有道理 visual sense 视觉,视觉上,视觉感 希望帮到你 望采纳 谢谢!!

充使皆3257sence是什么意思 -
卫砍盆19176596467 ______ “sence”的意思是:abbr. 社会-经济-自然复合生态系统模型(Social-Economic-Natural Complex Ecosystem) 1、读音:[sɛns] 2、短语: BIG SENCE 辽阔的景色 broad sence 广泛的观念 ; 广泛培训 ; 广义 Womens Sence 好朋友 3、例句...

充使皆3257翻译:he has no sense of business -
卫砍盆19176596467 ______ 您好!译文:他不懂做生意/他没有做生意意识.(用中国人的俗话翻译:他不是个做生意的料.)

充使皆3257a sense of 怎么用呀,造个句 -
卫砍盆19176596467 ______ a sense of +n eg. I think every Chinese people should have a sence of reputation .

充使皆3257如何翻译"成就感".特指工作中的 -
卫砍盆19176596467 ______ the feeling of achivement the feeling of achivement(用google搜有47个) http://www.google.com/search?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%22the+feeling+of+achivement%22&btnG=%E6%90%9C%E7%B4%A2&lr= the sence of achivement...

充使皆3257in this sense 和in that sense 都翻译为从这个意义,有什么区别? -
卫砍盆19176596467 ______ this 一般都指离说话者较近的物品或事物.而that一般指较远的事物.比如你介绍你的朋友给你的家人,你会说:this is my friend, Lucy. 而如果你家人找到你,问你谁是lucy,这是你指着远处玩耍的lucy,对你家人说:that girl with white skirt is lucy.因此,知道了这个道理,就可以区别什么时候用this sense了.前文中如果提到的是你自己的观点,那你就用In this sense.如果提到的是别人的观点,或者你不太认同的观点,就用in that sense.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024