首页 >>  正文

skate翻译成中文

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-04

作者:skate-mfg

自今年三月加入多邻国西班牙语学习后, 刚好坚持了150天, 大概学习了1300个单词, 实际能记住的也能有一多半了, 当然这个数据并不突出, 主要是5月份孩子出生后, 个人时间急剧下降, 能维持住不断更就已经不错了。今天跟大家谈一下这款软件的优缺点, 各位可以自行判断是否值得购入会员。

首先, 多邻国不是我的主要学习软件, 个人使用频率最高的应该是obsidian自制学习资料, 多邻国主要作为一个测试习题来反馈自己真实的学习效果, 所以单纯的依靠这款软件来学习, 其实效果是事倍功半的。缘由接下来会详细的说明。

在我试用这款软件的时候, 我按照提示选择了母语为中文的学习方式, 这是我遭遇到的最大的雷区, 那就是用中文学西语, 真的是一言难尽。

中文的名词和动词没有时态的变化, 所以同样的一句话, 翻译为西语和翻译为中文有本质的区别。

举个浅显的例子:

Yo como manzanas.

I eat apples.

我吃苹果。

在这句话中, manzanas是复数形式但是中文的翻译没有体现出这个特点, 所以, 当测试题为中文时, 我的本能反应是翻译为Yo como una manzana. 但是这句话的实际意思是我吃一个苹果, 所以又额外增加了una的意思, 非常的头疼。但是英语和西语在复数形式这一点上是一一对应的, 所以用英语学习西语会减少很多误解。

其次, 中文学习提供的资源存在以下问题:重复、简单、单调、资源有限、错误漏洞比较多。

先说重复的问题:

侧边栏的限时测试题, 中文和英文完全是两个不同的时空。中文测试题能让你在一分钟内重复测试三道题, 而且每一道都非常的简单弱智, 可以说无脑通关。但是英文的测试题, 可以说是结合了anki的遗忘曲线方法, 非常合理有效的帮助你记忆学过的课题。

关于简单:

在西语翻译为中文的过程中, 由于母语的天生优势, 你甚至不看西语原题都能猜出答案。

举个例子:

你 午饭 哪里 吃 什么 在 饭店

以上这种组合, 我们可以本能的反应出一个合理的句子, 在结合题目中的某个关键词, 整句的意思就猜到差不多了。

关于单调和资源有限:

中文的题目一直围绕着常规的几个话题开展, 整个中文资料库只有5个区间, 这五个区间甚至不给你区分学习进度, 我们知道语言一般分为A1 A2 B1 B2 C1 C2六个区间。难度大概是这样, 学到A1可以简单的对话, 学到B1可以听懂一些流行歌曲, 学到C1, 基本上就是无障碍的阅读了。当然以上只是粗略的估计。而英文资料库有9个区间, 且明确的区分了A1到B2四个等级, C级别的没有区分, 但是仍有资源可用。中文去的资源库貌似看起来也不少, 但是每个库的练习题目比起英文区又少了很多, 整体看, 大概只有英文区三分之一的资料。

关于错误漏洞, 举一些比较浅显的例子:

1.文字错误

允许变成了充许

2. 翻译错误

女老师变成了男老师, 翻译错误,。

  1. 中文翻译的多样性造成的理解性分歧

中文里从来没有离开和从未离开本质就是一回事啊, 结果是错误。

所以中文区是一个不成熟的资料库, 无论是资料含金量还是学习的可靠性上, 比起英文区差的太远。

用英文学习西班牙语, 当出现一些常识性错误的时候, 甚至会有提示出错的原因。这个是中文区无法想象的。

最后一个常见的问题, 中文区经常出现未知性错误, 也就是每周的额外测试题经常系统性出错, 无论是手机客户端还是电脑客户端, 全部都一样, 非常的扰人兴致。

以上是我遭遇到的最让人愤怒的缺点, 接下来说一下这款软件的优点。

1. 如果你懂英文, 那么我建议你直接使用英文开始学习, 以上的问题都可以顺利的规避, 且经常会有出人意料的收获。

2.符合循序渐进的学习规则, 不直接学习语法, 而是从日常的常见内容开始, 能形成正反馈, 本质上这个软件跟游戏的道理是互通的, 只要通关就能给予对应的奖励, 非常有效的建立起自学的自信心。我接触了很多软件, 只有这款软件是最符合自学原则的。

最后关于单一软件事倍功半的问题, 以西班牙语为例, 主要体现在以下几个方面。

1. 没有词根词缀的辅助, 单词记忆难度会非常大。比如常见动词conocer,我的个人笔记里包含了以下内容:

-124 词频, 这个单词出现的频率排名是124

#v #er #不规律是它的标签, 表明这个是一个不规律的以er结尾的动词

前缀和词根点开后应该能找到类似的词语。

常见英文翻译

不同时态下的动词变位。

不同时态下动词变位的单词点击可以看到在不同语境里的使用场景。

比如conozco, 反向链接了视频里出现的位置, 可以直接点进去听一下示例。

2.没有语法规则的解释, 所以自学难度大一些。

3.无法做笔记, 做不到All in one, 当然这个是所有软件的通病, 有时候这也不算是个缺点。

以上是浅显的表述了这款软件的优缺点, 如果试用后觉得OK, 我个人是非常建议买会员的,虽然中文区的错误相对比较多, 但是它更简单, 适合初学者入门, 等你学到第二区间后, 可以像我一样返回英文区再从头学习。两者穿插着练习能发现很多有意思的点。不过, 不要把这款软件作为主力学习软件, 而是作为一套检测题来用, 效果就非常炸裂了。我个人认为使用得当, 可以在一年内达到B1水平。

至于主力学习软件obsidian的笔记, 等有人感兴趣的时候, 我再详细的说说。

查看文章精彩评论,请前往什么值得买进行阅读互动

","gnid":"91fe482a02e30453d","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"690","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01bfd9baa86a3a674b.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"2337","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01e58e33ff550a6b2f.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"742","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b4150e9493432b66.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"2337","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01e4fd8562096054f9.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"2337","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01150acbc132fd3633.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"2337","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t013b2a7ea80614f09e.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"1526","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0178ded758d8a5d986.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"1546","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t018b2c13b00d6df24c.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"795","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01054a96219d9a93fa.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"931","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0125bd0ae51c5f66aa.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"759","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01bc79231f36848ae6.jpg","width":"1080"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1692845111000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/fb309671e668be6fd784e3490145046b","redirect":0,"rptid":"9b8c44b14e95f67f","rss_ext":[],"s":"t","src":"什么值得买","tag":[],"title":"浅谈使用多邻国软件学习西班牙语的雷区

连妹勤1821canyouskate中文翻译 -
甘习刚18143383259 ______ 您好,翻译为你会滑冰吗?希望帮助你

连妹勤1821skate over to sb得英文翻译 -
甘习刚18143383259 ______ 翻译为滑向某人

连妹勤1821英语skateting什么意思 -
甘习刚18143383259 ______ 没见过这个词 给你列举几个相似的skating[英][ˈskeɪtɪŋ][美][ˈsketɪŋ]n.溜冰; 如履薄冰; 身处险境; 冒着危险; v.溜冰,滑冰( skate的现在分词 ); 人名:SK...

连妹勤1821翻译我比较喜欢滑冰,不太喜欢游泳:I 、skating 、 -
甘习刚18143383259 ______ 根据你所给的限定单词可以这样翻译:I like skating rather than swimming.

连妹勤1821溜真冰的英文是什么 -
甘习刚18143383259 ______ 溜冰: 第一种:roller-skating 这个是名词性(不可数) 第二种:roller-skate 这个是动词性 vi.穿四轮式旱冰鞋滑行,穿四轮式旱冰鞋溜冰. eg1.She roller-skated across rather unsteadily. 翻译:她穿着旱冰鞋晃晃悠悠地滑了过去. 当roller-...

连妹勤1821Hecanskateontheshateboard中文什么意思? -
甘习刚18143383259 ______ 这句话应该是He can skate on the skate board,翻译成中文就是他能滑滑板

连妹勤1821ice–skate翻译 -
甘习刚18143383259 ______ 滑冰

连妹勤1821用skate造句,要翻译
甘习刚18143383259 ______ 这么简单没人回答?? Do you skate every day? 你每天都滑冰吗?

连妹勤1821skateboy是什么意思
甘习刚18143383259 ______ 大姐,应该是skateboard,是踩滑板的意思,你英语学的为免太好了吧

连妹勤1821速滑冰刀、花样冰刀、冰球冰刀的英文翻译 -
甘习刚18143383259 ______ speed skate速滑冰刀; figure skate花样冰刀; ice hockey skate冰球冰刀

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024