首页 >>  正文

volunteers+wanted翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-22

邢媚鸦1470志愿者的英文是否可数 -
王王杜17518097255 ______ 志愿者的英文是volunteer,复数形式是volunteers.

邢媚鸦1470We would like to be volunteers.这句话为什么要有个be呢? -
王王杜17518097255 ______ 英语中的主系表结构.比如,we are volunteers,我们是志愿者.would like to do sth意思是“愿意做某事”,do表示动词原形.are的原形是be,所以这句话就成了we would like to be volunteers.

邢媚鸦1470w酒店和万豪的区别 -
王王杜17518097255 ______ w酒店和万豪的区别为:归属不同、分布不同、目标宾客不同. 一、归属不同 1、w酒店:w酒店是喜达屋酒店与度假村国际集团旗下酒店品牌. 2、万豪:万豪是万豪国际集团旗下酒店品牌. 二、分布不同 1、w酒店:w酒店遍及北美洲、拉丁美洲、亚洲、非洲和中东地区的33家个城市. 2、万豪:万豪业务遍及美国及其它67个国家和地区. 三、目标宾客不同 1、w酒店:w酒店的目标宾客是年龄大约在30到35岁之间,受过良好教育,一般没有小孩,对最新、最酷、最时尚的东西感兴趣的宾客. 2、万豪:万豪的的目标宾客为旅行、出差需要进行长住的客人.

邢媚鸦1470All of us want to be - --------(志愿者),是填volunteer还是volunteers -
王王杜17518097255 ______ All of us want to be_________ (志愿者) 答案:volunteers 解析:volunteer 为可数名词 ,根据句意,此处应该用复数形式,所以应该填 volunteers 注: volunteer [英][ˌvɔlənˈtiə] [美][ˌvɑlənˈtɪr] n.志愿者,志愿兵;[军]义勇军;[植]自生植物;[林]先锋树种 adj.自愿的,志愿的 vt.&vi.自愿去做;当志愿兵[义勇军] vi.志愿,义务服务 vt.志愿提供 现在分词:volunteering 过去式:volunteered 第三人称单数:volunteers

邢媚鸦1470volunteering的汉语意思 -
王王杜17518097255 ______[答案] 1.自愿参加者,志愿者[(+for)][(+to-v)]The volunteers for community service are doing a good job.社区服务的志愿者做得很出色.2.志愿兵,义勇兵Many Australians fought as volunteers on the Allied side.许多澳...

邢媚鸦1470volunteer意思是 怎么用 词性 -
王王杜17518097255 ______ 名词:志愿者 形容词:自愿的 动词:自愿

邢媚鸦1470volunteer 的复数形式是什么 -
王王杜17518097255 ______ 是volunteers 志愿者

邢媚鸦1470We are proud of the volunteers - ------have done a lot for our country. 空里填who还是whom? -
王王杜17518097255 ______ 填who who have done a lot for our country 是关系代词who 引导的定语从句,用以修饰who 的先行词 volunteers, who 在从句中做主语. whom 是who 的宾格,在从句中一般用作宾语,非正式英语中常常可以省去.如: We were proud of the volunteers (whom) we encountered on our way to Wenchuan.

邢媚鸦1470volunteer to do sth. 造句 -
王王杜17518097255 ______ He volunteered to do the job. 他自愿去做那份工作.

邢媚鸦1470Volunteer wanted: fire/EMT这是一个增集志愿者的广告牌,请问为什么要用过去式wanted?
王王杜17518097255 ______ 是这样的.wanted这里是形容词.这里Volunteer wanted是个短语,句子的形式是Volunteer is wanted. / volunteers are wanted. 这里属于把be动词这种没太大意义的单词删掉了. 英语中标题啊,这种告示都是这样的:“从语法上讲,英语新闻的标题为了节省版面,常采用不完整的句子或短语,只保留实意词,而把冠词、连词、系动词、助动词、等一类没有实际意义,只有语法功能的虚词以及一些居于次要地位的单词省略.”

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024