首页 >>  正文

will翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-27

《密西拿》是犹太教口传律法集《塔木德》的前半部和条文部分,在公元前1世纪~2世纪便已经出现。而从古至今,人们在探索正义的道路上乐此不彼,正义即社会道德的基本要求,在中国,“正义”一词最早见于《荀子》。

虽然人们对“正义”有着不同的解释,但总得来说,正义具有公平、公道、正当等特性,在法律层面上,正义是人类社会普遍认为的崇高的价值,而法律被认为是道德的底线。但在我国流传甚广的一句话:“正义会迟到,但绝不会缺席”,其实是错误的翻译。

对于“迟到的正义”的见解,是源于西方,最早便是《密西拿》中的“The sword comes into the world, because of justice delayed and justice denied。”可见,正义迟到是受到批判的,并不是一件好事。

而很多人又认为“正义会迟到,但绝不会缺席”是出自美国大法官休尼特之口,英文原句是“Justice delayed is justice denied。”不过在美国并没有一位休尼特法官,“Justice delayed is justice denie”也不是源于美国,而是英国的一句法谚,翻译过来也并非是“正义从来不会缺席,只会迟到”,而是“迟来的正义非正义”。

人们对于正义的迟到是不满的,而这背后自然是涉及到正义为什么会迟到?是否因为职责疏忽?尚未可知,但人们始终在争取自己的正当权益,那么正义是不应该迟到的,所以在英美法系中,都认为“迟到的正义,等同否定正义”。

在目前被视为法律领域最权威的工具书《布莱克法律词典》第8版中也有句话,即:“Justice is neither to be denied nor delayed。”翻译过来就是“正义不得拒绝亦不能延迟”。

然后我们再往回看,上世纪六十年代,小马丁.路德.金的《Letter from Birmingham Jail(来自伯明翰监狱的信)》中有话是:“justice too long delayed is justice denied。”说的是:正义迟到太久等于没有。

1215年的英国大宪章中写有:“to no one will we refuse or delay, right or justice。”直译过来就是:“不拒绝或拖延任何人,权利或正义”,同样是否定了“迟到的正义”。

那么又是如何演变成了“正义会迟到,但绝不会缺席”?这里要说到另一句许多法律学子都会看到或运用的一句话:“Never too late for justice(为时不晚,伸张正义)。”虽然正义应当具有及时、无偿、充分的特点,但还是有正义会迟到,不过后人为“以前”的正义做出努力,是不会被否定的。

如果“正义会迟到,但绝不会缺席”这句流传甚广的话是出自“Justice delayed is justice denied。”那它就是错误的翻译,是以讹传讹,法律人看到这句话,会感到生气,因为这其实是给“非正义”找了借口,蒙骗了世人。

就比如说,有人被认定为了杀人凶手,因此入狱,甚至被判死刑,十多年、几十年后,旧案被翻出,发现这人并非真凶,是冤枉的,但无辜之人的一生已经被改变,真正的凶手却逍遥法外,这是可取的吗?答案非常明显。

因此就有人表示,“正义会迟到,但绝不会缺席”就好像被逼到绝路的好人,最后怒吼出“你会得到报应”,充满了无可奈何,好人已经无路可退,坏人就一定会得到报应吗?


","gnid":"910025e291ef85930","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"350","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01fb81955e4657d3ec.png","width":"500"},{"desc":"","height":"354","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ef64aec44874c501.png","width":"500"},{"desc":"","height":"318","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01b93b368cca69a726.png","width":"500"},{"desc":"","height":"646","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0175331659e82d0472.jpg","width":"1000"},{"desc":"","height":"338","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t011f733fcba1b2baeb.png","width":"500"},{"desc":"","height":"347","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01a669460c4956ebc9.png","width":"500"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1681516800000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/c20a16739e12553b0a3638d876cdd6a8","redirect":0,"rptid":"4981a71248111724","rss_ext":[],"s":"t","src":"鸿片剧制","tag":[],"title":"流传甚广的错误翻译:“正义会迟到,但绝不会缺席”

田羽彬984Will是什么意思
乐月亭18696638737 ______ 将要

田羽彬984这句英文中的will是什么意思,怎么翻译? -
乐月亭18696638737 ______ 翻译:杰森有十年从业经验,他将领导项目团队 will是一个情态动词,用来构成一个将来时态,表达将要发生的事情,这里他就将要领导这个团队

田羽彬984今天是星期二,明天是星期三.用will翻译 -
乐月亭18696638737 ______[答案] Today is Tuesday and tomorrow will be Wednesday.

田羽彬984我肯定他们会来帮助我们的 (用will翻译) -
乐月亭18696638737 ______[答案] l'm sure that they will come to help us.

田羽彬984英语问题will -
乐月亭18696638737 ______ 我来详细地解答你的问题吧. 【提出问题】“will + 动词”与“will be + 动词”的区别在于:结构不同;涵义不同;意思不同;用法不同. 【分析问题】按实际情况具体说明 ★will + 动词(原形) 1. 当will做情态动词时,可以用于各人称,表示“...

田羽彬984will 英语造句还有翻译,五年级的 要写五句? -
乐月亭18696638737 ______ ①I will go to the park tomorrow 我明天会去公园 ②I will watch TV in the afternoon 我下午会看电视 ③I will go to England next year 我明年会去英国 ④I will go to the shop next week 我下周会去商店 ⑤I will have an apple tomorrow 我明天会吃苹果

田羽彬984英语中will的用法 -
乐月亭18696638737 ______ will是情态动词的一种(共十二个情态动词)后加Vt 表将来 用于任何人称 (第一人称用shall) 可翻译为“将要干某事”

田羽彬984英语翻译什么 will not 什么want to be ,be 不是am is are 还能这么to be 不懂, -
乐月亭18696638737 ______[答案] will 译成“愿意”或者“想要”,就像“will you marry me?”一样,will是“愿意”而不是“将要”.所以呢,will not就是“不愿意”“不想要”的意思了. 然后want to be译成“想成为,想成为”,多指将来.不定式短语,to+动词原形(这里be是am,is,...

田羽彬984will造句一定要翻译要造多点 -
乐月亭18696638737 ______[答案] 1.I will go to play with Bob.我将和Bob一起去玩.2.He will have a sister.不久他将有个姐姐.3.She will buy a book.她将买一本书.4.In her will she left all her money to her children.她在遗嘱中将其所有的钱留...

田羽彬984英语翻译请问情态动词will在这里表示愿意吗?但是这样解释又很奇怪 -
乐月亭18696638737 ______[答案] 这个不解释,这只是一个语法,表将来时,这个句子用了主将从现,就是说主句用将来时,从句用一般现在时

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024