首页 >>  正文

文言文苏秦翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-22

米爬兰4751文言文 苏秦之楚.寡人命矣的翻译 -
蓝希趴18293578199 ______[答案] 苏秦之楚 【提要】 要去游说的对象经常会拒绝与你见面,或者故意长时间闲置你.连面都见不了,怎么说服他人呢?游说需要等待、更需要你的耐心与毅力.【原文】 苏秦之楚,三月乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人.今先生...

米爬兰4751苏秦刺股的翻译文 -
蓝希趴18293578199 ______ 战国苏秦,因求仕于秦,不遇而归,为骨肉所贱,乃将太公《六韬》、《阴符》兵法之书,昼夜勤读.每值更深夜静,昏迷眼闭,乃引锥自刺其股,使醒又读. 译文: 战国时,有一个叫苏秦的人,因为在秦国求官不成,回家后被家人看不起,就将太公《六韬》、《阴符》等兵法书藉,不分白天黑夜的勤奋苦读.每当到了夜深人静,头昏脑涨,眼睛发涩,总想睡觉的时候,就用锥子自自己刺自己的大腿,使自己清醒后又读书.

米爬兰4751文言文《苏秦刺股》(选自战国策)的译文 -
蓝希趴18293578199 ______ 苏秦刺股 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说:...

米爬兰4751嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也.文言文翻译 -
蓝希趴18293578199 ______[答案] 嫂子不认为我为小叔,父母不认为我为子,这都是“秦的罪过”,这里的'秦'字的有两种解释,一种是'苏秦的秦'(这一切都是我苏秦的罪过),一种是'秦国的秦'(这一切都是秦国的罪过).

米爬兰4751苏秦之楚三日全文翻译的哦 -
蓝希趴18293578199 ______[答案] 苏秦去楚国,三天才得以拜见楚王.谈话完了,告辞离开.楚王说:“寡人听说先生,如听说古人.如今先生却不远千里地来靠近寡人身边,竟不肯留下来,我愿意听听你能说些什么.”回答说:“楚国的饭菜比玉还要贵,柴火比桂花树还要贵,见传话人...

米爬兰4751文言文翻译器妻侧目而视,侧耳而听;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而谢苏秦?
蓝希趴18293578199 ______ 妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话.嫂子象蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪.苏秦问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而现在又如此卑躬屈膝呢?”

米爬兰4751求苏秦说秦王 的原文和翻译! -
蓝希趴18293578199 ______[答案] 【原文】苏秦始将连横说秦惠王曰:「大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有肴函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势行便.此所谓天府,天下之雄国也.以大王之贤...

米爬兰4751悬梁刺股文言文 悬梁刺股全文和翻译 -
蓝希趴18293578199 ______ 1、原文:苏秦乃洛阳人也,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎!”.读书欲睡,引锥自...

米爬兰4751急求!!!!!文言文翻译:苏秦归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不为言……“此真可以说当世之君矣!” -
蓝希趴18293578199 ______ 苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话. 这次我定能说服当今天下的国君了!

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024