首页 >>  正文

林语堂提倡的幽默

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-20

在民国年间,大家打嘴仗,打笔战是常见的事。顶多就是大家各抒己见,并不涉及你死我活的斗争,只不过很多人把这种是非问题看重了,或者把它上升到了政治的高度。

鲁迅常常会给自己的“敌人”加上各种帽子,比如“奴隶总管”、“革命工头”,“西崽”等等,从文学的角度来看,这便于让读者更好地了解形象,但是另一个角度来说,这样的头衔似乎又有政治的意味。当时的环境当然不足以让他们因为这种头衔获罪,不过这种鲜明的头衔作为鲁迅语言的一个显著特点,已经引起了很多人的注意。

林语堂单来了从欧洲归来,在北大英文系教书,引荐他的人是胡适。林语堂和胡适关系不错,主张也很相似,但是他在当年“站队”的时候却站到了鲁迅的《语丝》那一边,和胡适派的《现代评论》形成了对峙关系。

鲁迅和林语堂在面对现代评论派主张的“费厄泼赖”(Fairplay,公平竞赛)时,表现出了一致的态度,他们都主张在特定的历史时期要痛打落水狗。而把陈源等人成为“学匪”。林语堂还专门在报纸上登出了自己画的鲁迅手持竹竿痛打叭儿狗的漫画。

林语堂后来在纪念鲁迅的文章中自述他和鲁迅有两次相得,也有两次疏离。这就是他们“相得”的一次。

两人的冲突发生在29年,当时他们去参加一个书店老板的晚宴,两人因为一些私人关系吵了起来,鲁迅直接痛斥林语堂,林语堂也并不认输,两人吵得很凶,“畜生”这样骂人的话都说出来了。

两人经人调解,成功化解了一些误会,但是大家都是成人了,隔阂一旦形成很难复原。

这两位先生同属民国大家,胸襟气度当然也都是有的,他们也都是爱国者,林语堂的文章非常幽默,但是这并不代表他不关心现实生活,他认为面对国难国人不能妥协,他当人华侨就救济会副会长,为抗战举行募捐……

他们的不合不是人品道德上的不合,而是一些文艺态度上的不合,所以说两人的隔阂并无谁是谁非。正如林语堂在悼念鲁迅的文章中说道的:吾始终敬鲁迅;鲁迅顾我,我喜其相知,鲁迅弃我,我亦无悔。大凡以所见相左相同,而为离合之迹,绝无私人意气存焉。

","gnid":"94b2c30ce3165eb62","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"743","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t017706b843acb031c9.jpg","width":"561"},{"desc":"","height":"479","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014f95e88fd2b7d7f6.jpg","width":"640"},{"desc":"","height":"790","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0163fe38d4b5fbf478.jpg","width":"640"},{"desc":"","height":"556","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01e93a96cc8dd1de1b.jpg","width":"640"},{"desc":"","height":"831","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t010bdad5edfee39d9a.jpg","width":"640"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,sexamb,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1679241840000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/c9dd83cdaca79ea644160cd0f91307ec","redirect":0,"rptid":"ab0b3819ddc54cef","rss_ext":[],"s":"t","src":"大浪淘文史","tag":[{"clk":"kculture_1:落水狗","k":"落水狗","u":""}],"title":"鲁迅林语堂恩怨史,从互骂畜生到和解,林语堂这样评价两人的关系

离云杜4131真正的幽默是能够反躬自笑的,他不但对于人生是幽默的看法,它对于幽默本身也是幽默的看法.【感悟】 -
空韵夏15381528291 ______ 幽默是一切智慧的无限超越.许多幽默理论家都强调"机智",特别是"智"在幽默中的重要作用:有人认为"幽默是机智加爱",有人认为"幽默感积极的创造性形式是机智",有人认为"幽默是能飞的智慧的神经".幽默大师林语堂则说:...

离云杜4131我们痛苦,所以幽默,我们幽默,所以快乐是是什么意思 -
空韵夏15381528291 ______ 正面:乐观主义的心态 能够化解生活烦恼的 乐观感悟 负面:就是体会太深 有老油条的感觉

离云杜4131我国最早将英文humour译成中文“幽默”的人是谁? -
空韵夏15381528291 ______ 林语堂一向以童心未泯自况,谈吐诙谐.1924年5月,他在《晨报》副刊发表《征译散文并提倡“幽默”》,第一次将西文中的“humour”译成“幽默”.“幽默”一词始见于《楚辞·九章·怀沙》,意为寂静无声.林语堂信手拈来,将它用得巧妙.

离云杜4131林语堂对于小品文都有哪些主张 -
空韵夏15381528291 ______ 林语堂作为幽默大师和现代娓语式散文笔调的开创者,在当时和后来都对文学的发展产生了很大的影响.他创作的幽默,闲适和独抒性灵的小品文给当时文坛带来清新的气息,拓展了现代散文的审美领域.

离云杜4131幽默风格的区别? -
空韵夏15381528291 ______ 林语堂被人称作“幽默大师”,主要是因为他的随笔创作,林语堂随笔写作中的的幽默乃一家之长,他不会用笑话引人发笑,而是在生活中捕捉有幽默感的事物透出哲理,并使人会心一笑. 老舍的幽默包含著一视同仁的胸怀,不只是笑别人,不笑自己. 老舍的幽默包含著哲理,不是光为了逗笑.老舍的幽默包含著同情,包含悲气,笑完之后,仔细一想,便又要落泪. 赵树理的幽默和老舍的幽默不同.老舍的幽默是市民式的幽默,赵树理的幽默是农民式的幽默.他抨击时事,也往往以幽默的语言出之.

离云杜4131“幽默”这个音译词是由谁从英语翻译过来的? -
空韵夏15381528291 ______[答案] 幽默 第一个将英语单词“humour”译成中文的应该是国学大师王国维,但是,第一个将“humour”翻译成“幽默”的却是林语堂. 英文“Humor”曾有多种译法,王国维将它音译为“欧穆亚”,李青崖意译为“语妙”,陈望道译为“油滑”,易培基...

离云杜4131林语堂的散文成就 -
空韵夏15381528291 ______ 林语堂散文以其吞吐古今、汇聚东西的气象,营造了一座融汇智慧、情趣与学识的精神殿堂,充分地展示出其对现代散文的超越性突破. 从这样的文学和历史背景出发去观察作为散文家的林语堂,其整体...

离云杜4131百度翻译搞笑发音 - 幽默这个音译词是由哪个文学家翻译的
空韵夏15381528291 ______ 林语堂 houmor这个词最早由王国维译成中文,他于1906年在《屈子文学之精神》中把此词译为“欧穆亚”,认为“欧穆亚”是一种达观的人生态度,但并未展开论述,以后也未再议.1924年,林语堂在《晨报》副刊上连续撰文,定“幽默”为“humor”的汉译名.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024