首页 >>  正文

白话文古文互译

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-20

日常生活中,我们或多或少都会接触到文言文,那一泻汪洋的气魄,字字珠玑的文笔常常令人拍案叫绝,惊叹不已。但感慨之余不禁有些疑问,古人日常交谈是用文言还是白话呢?

可以确定,自汉朝到如今两千多年的时间里,人们日常交谈都使用白话,书面语则两者兼有。周平王东迁洛邑后,各地方言互相交融,形成了以洛邑为基础的通用语,而后逐渐定型,凝固为文言文书面语。但口语异常鲜活,各地不同且复杂多变,二者慢慢分野,最终产生如今的白话。

01汉至南北朝——半文半白

需要指出的是,文言文、白话文都是书面语,书面语的产生是以当时口语为基础而逐渐成形,前者的基础是先秦口语,后者则是秦代以后以及近现代口语。据学者研究表明,文白之分大致始于汉朝。此时语言发展处于新旧交替期,先秦时期较为深奥的词语仍有遗存,简单明了的词语也不断涌现。以表“寻找”义的词为例,汉代多用“觅”、“寻”,魏晋南北朝则用“求”与“索”代替。用词由深奥转化为浅显。

图/晦涩难懂的山海经

这一时期佛教传入中国对白话的发展起了巨大推动作用。为了更好地传播教义,扩大受众,译者将本来高深玄妙的佛经翻译得通俗易懂,舍弃典雅深奥的文言,“之乎者也”之类的词几乎不用,白话文一定程度上取代文言文,在民间得到认可。

02唐宋元——白话占据上风

唐宋元时期,白话在前代基础上又有了进一步发展,突出表现为唐传奇、宋话本、元杂剧的诞生。这些文学作品类似后来的小说,但与原来的文学作品已有很大不同。白话成分逐步增多,不再像前代的书面语晦涩难懂。宋话本《碾玉观音》里有个片段这样写到,秀秀道:“你记得也不记得?”崔宁叉着手,只应得喏。秀秀道:“当日众人都替你喝彩‘好对夫妻!'你怎地到(倒)忘了?”体现了宋代白话写作风格的同时也将时人的口语习惯展现的淋漓尽致。

图/清明上河图反应出市民生活的丰富

唐宋元白话应用程度的加深与市民阶层的兴起和蒙古族入主中原不无关系。唐代尤其是两宋商业空前发展,市民阶层壮大,直白通俗的白话受到一般平民的喜爱。蒙古族治理汉地,汉语学习不可或缺,文言文对于文明落后的蒙古人而言太过艰深,白话自然成为其首选。正是在这两种因素的强力推动下,白话文占据上风,逐渐成为社会主流。

03明清——白话的强势生长

明清之际,人们日常说的口语已与今天十分接近。四大名著皆是明清成书,其中的语言风格突出体现了时代特色。《水浒传》三拳打死镇关西选段中,鲁智深这样说到镇关西,“呸!俺知道那个郑大官人,却原来是杀猪的郑屠!这个腌臜泼才,投托着俺小种经略相公门下做个肉铺户,却原来这等欺负人!”

图/三拳打死镇关西

书面语中,文言文多用于较为正式的场合,白话文的使用则日益广泛。雍正帝任性十足的批文“朕就是这样汉子,就是这样秉性,就是这样皇帝”用的就是白话文。此时文言文与白话文二者的使用更在于社会地位的区分,文言文以士官文化为依托,白话文则代表了市井文化。与之相应的是明清资本主义萌芽的产生和各地商品的流通和经济发展。

图/雍正御笔批文

白话文真正取代文言文是在新文化运动时期,胡适、鲁迅等文学大家在学习西方图的思潮下提出提倡白话文,反对文言文的主张。现代使用的白话文此时基本定型,文言文也退出历史舞台。二者的兴衰反应了人们使用习惯的变化,这种变化也显示了各个时代政治经济文化的交相。白话文取代文言文的过程,就是中国社会变迁的侧面记录。

参考资料

徐时仪:《古白话的形成与发展考探》

靳志鹏:《古白话与近代白话文运动》

","force_purephv":"0","gnid":"921953ecbe439cd22","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"350","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t010c1d70c8a72fc993.jpg","width":"350"},{"desc":"","height":"360","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01a1b59b746df976b6.png","width":"720"},{"desc":"","height":"479","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0138d6e42a0426d07a.jpg","width":"785"},{"desc":"","height":"704","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t013512ca2fd428391a.jpg","width":"365"}]}],"original":0,"pat":"art_src_0,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1675308664000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/f01261c4de8fc275e98313421248d62a","redirect":0,"rptid":"7a8d5eb814c2cfb5","s":"t","src":"老白调研室","tag":[{"clk":"kculture_1:明清","k":"明清","u":""},{"clk":"kculture_1:镇关西","k":"镇关西","u":""},{"clk":"kculture_1:雍正帝","k":"雍正帝","u":""},{"clk":"kculture_1:古人","k":"古人","u":""}],"title":"古人说话写作都用文言文?错了!连雍正帝都爱用白话批文

饶底恒2067文言文《许允丑妻》翻译成白话文 -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进.后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她.”许允听了桓范的话,果真跨进了新房.但他一见妻...

饶底恒2067文言文全文翻译白话文:“梁国杨氏子九岁,甚聪慧”. -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 梁国姓杨的人的儿子九岁,十分聪明

饶底恒2067把白话句子翻译成文言文 -
袁杭艺18285121080 ______ 1. 吾好读书,闲时尤甚.吾亦嗜美食. 2. 吾性木讷,拙于交际,好独善己事. 3. 吾学不甚精,然亦弩力为之,冀后能工也. 4. 家人甚善我,任吾恣意妄为,能容.吾亦感激涕零. 5. 吾觉读书苦矣,时时欲弃之,然自思若不就读,吾何能为? 6. 吾望能不负众望,福贻家人.

饶底恒2067文言文翻译成白话文,急需!!
袁杭艺18285121080 ______ 【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议.二人进火,俱委而窃听.炊忘著箅,饭落釜中.太丘问:"炊何不馏?"元方、季方长跪曰:"大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜."太丘曰:"尔颇有所识不?"...

饶底恒2067文言文翻译白话文 李勉埋金 -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 【原文】唐时有书生旅宋州①.时李勉②少年贫苦,与书生同店③.不旬日,书生疾作[发],遂至不治,临绝[死]语勉曰:“我洪州④人也,将于[到]北都⑤求官.于此得疾而死,其⑥命也.”因出囊[袋子]金百两遗(wéi)[送]勉,曰:...

饶底恒2067将这句文言文翻译成白话文,最好带有重要字词的解释.“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和.中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也.” -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 喜怒哀乐的情感还没有发生的时候,心是平静无所偏倚的,称之为『中』;如果感情之发生都能合乎节度,没有过与不及则称之为和.『中』是天下万事万物的根本,『和』是天下共行的大道.如果能够把中和的道理推而及之,达到圆满的境界,那么...

饶底恒2067白话文翻译文言文: 你说的比我精辟,理解的比我深刻,能得到你的赞美,我很开心,能认识你这个朋友,我也 -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 汝之言辟于我,解深于我矣,得汝之美我者,悦乎,得汝之为友,吾.

饶底恒2067白话文翻译成文言文用文言文表示,其实我什么都明白,只是我不愿意让自己清醒过来而已 -
袁杭艺18285121080 ______[答案] 其实我什么都明白,只是我不愿意让自己清醒过来而已 [译1]:然吾心已了了,唯不愿醒而矣. [译2]:此吾心已明,独不愿醒而矣.

饶底恒2067古文翻译白话文 -
袁杭艺18285121080 ______ 蚁阵蜂衙: 形容官场上的你争我夺.蜂衙指蜜蜂拥簇蜂王,象官员排衙一样. ③鼠肝虫 臂:比喻卑微. ④蜗角蝇头:比喻细小的利益. ⑤淮王鸡狗:淮王,即汉 代淮南王刘安.修炼成仙后,家中鸡狗吃了他所剩下的丹药,也都升天了. 衣冠...

饶底恒2067文言文翻译(翻成白话文) -
袁杭艺18285121080 ______ 《空中楼阁》 从前有个富翁,愚蠢无知.有一次,他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024