首页 >>  正文

英国歌曲《友谊地久天长》

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-24

巩谢录1819求歌词《友谊地久天长》中英文 -
缪星扶17523341663 ______ 《友谊地久天长》中英文歌词对照 Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遗忘掉, And never brought to mind? 永不再放心上 Should auld acquaintance be forgot. 老朋友怎能遗忘掉, And days o'lang syne? 还有过去的好时光? For ...

巩谢录1819“友谊地久天长”这首歌 英文版是谁唱的 -
缪星扶17523341663 ______ 《Auld Lang Syne》(友谊天长地久):苏格兰民歌,电影《魂断蓝桥》主题曲.leo sayer的《Auld lang syne》被认为是原唱版本.

巩谢录1819友谊地久天长歌曲简介 -
缪星扶17523341663 ______ 这是一首苏格兰歌曲.歌曲《友谊地久天长》 歌曲简介Auld Lang Syne 友谊地久天长,《魂断蓝桥》中的经典歌曲. 友谊地久天长是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子.Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的.这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,绝对是一首脍炙人口的世界名曲,基本上是地球人都听过了.

巩谢录1819友谊地久天长英文版歌词
缪星扶17523341663 ______ auld lang syne(友谊地久天长) - leo sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长) should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, ...

巩谢录1819我想知道友谊地久天长的英文版的名字是什么?
缪星扶17523341663 ______ http://220.181.27.54/lyrics/30/30287.html Auld lang syne(友谊地久天长) 歌手:Leo Sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长) Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang...

巩谢录1819Auld Lang Syno友谊地久天长
缪星扶17523341663 ______ Auld Lang Syne友谊地久天长,前面的那一段也属于这首歌

巩谢录1819急用 谁知道友谊地久天长的英文歌名啊!
缪星扶17523341663 ______ 曲名:友谊地久天长 歌手:leo sayer should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.if you ever change your mind,but i living, living me behind,oh bring it to me, bring ...

巩谢录1819求歌曲《友谊地久天长》的英文版? -
缪星扶17523341663 ______ Auld Long Syno ,Leo Sayerauld唱的,是魂断蓝桥里的主题曲,很经典哈!!

巩谢录1819求音乐:友谊地久天长 歌词 -
缪星扶17523341663 ______ 友谊地久天长---梦之旅合唱组合---lrc:sunpzh怎能忘记旧日朋友心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘友谊地久天长友谊万岁朋友友谊万岁举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024