首页 >>  正文

贵州方言翻译器

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-23

本文转自:人民网

“及时把报告精神传播到最基层,传达到少数民族同胞的心坎上,有价值,更有意义。”提及用少数民族语言翻译党的二十大报告的初衷,贵州民族大学文学院教授龙耀宏坦言,要让少数民族群众听得懂、能理解、记得牢、传得开,汇聚起各族群众的精神力量,感恩奋进共建美丽家园。

贵州是多民族聚居省份,部分边远地区少数民族群众,对于政策理解的能力水平有限。党的二十大召开后,贵州民族大学党委高度重视、精心部署,将推动少数民族语言翻译党的二十大报告作为学习宣传贯彻党的二十大精神的重要举措之一,文学院党委积极响应、迅速落实,并按照政治过硬、业务精通、优中选优原则,抽调11名骨干专家组建工作组。

历经3次研讨、修改、审订,目前工作组已完成包括苗语东部方言、中部方言、西部方言三版苗语翻译版、侗语翻译版和水语翻译版,为后期在民族地区用民族语言宣讲党的二十大精神奠定了扎实基础。

语言通,则心灵通。作为第二批国家语言文字推广基地,贵州民族大学主动承接国家和省级语言文字工作部门委托的语言文字推广、培训、研究专项任务,为深入推进新时代语言文字事业发展、创新语言文字工作治理体系贡献着民大智慧。

推普筑梦 携手同行

2021年9月,教育部官网公示《第二批国家语言文字推广基地拟入选单位名单》,拟确定62家单位为第二批国家语言文字推广基地,贵州民族大学入选。

“入选‘国家语言文字推广基地’,让民大实现了国家级人文社科研究平台基地零的突破。”龙耀宏表示,基地建设极大提升了学校服务全省民族地区语言文字工作、服务巩固脱贫攻坚和助力乡村振兴的能力水平。

每年暑假组织师生到边远民族地区开展“三下乡”活动,是贵州民族大学推广国家通用语言文字的重要实践。

政策宣讲、编印读本、技术培训、文艺汇演……活动期间,贵州民族大学师生致力于用丰富多彩、群众喜闻乐见的各类活动,普及推广国家通用语言,让民族地区群众通过身边人、身边事的脱贫变化,真切感受到党和国家的关怀,凝聚起感恩奋进的磅礴力量。

此外,该校还围绕“经典润乡土”主题,先后在雷山县西江村、黎平县黄岗村开展“国家语言文字+民族文化培训”和“经典诵读丰富乡村文化生活”助推乡村振兴等多项乡村推普活动。

“语言文字事关发展全局,推普不仅能倾听百姓心声,还能利用专业优势,搭建上下联动的‘桥梁’,更好服务国家战略需求。”贵州民族大学文学院副教授吴秀菊介绍,除用群众喜闻乐见的方式推普外,广大师生还承担着语言调查的重任。

姓名、民族、年龄段、本民族语言使用情况,为确保推普工作做到心中有数,贵州民族大学制定了详细的调查问卷,并于2019年起,连续3年赴边远地区、少数民族聚居区及移民安置区开展国家通用语言使用情况调查,为制定推普目标提供借鉴。

语言文字是文化传承的载体,是国家繁荣发展的根基。贵州民族大学充分发挥国家语言文字推广基地的示范引领作用,将语言文字工作融入乡村经济社会建设、精神文明建设全局,通过语言文字的浸润助力作用,促进脱贫攻坚成果与乡村振兴有效衔接,持续为乡村振兴贡献力量。

精研细琢 译写华章

“党的二十大报告高屋建瓴、思想深邃,准确理解是做好翻译的前提。”龙耀宏告诉记者,如何翻译得准确,既让内容、风格与原文高度一致,又让民族地区群众易于理解,是个始终存在的难题,需要对每个词句反复斟酌。

正式翻译党的二十大报告之前,贵州民族大学翻译组从头到尾多次认真学习研读报告全文,确保透彻理解每个词语、每个句子、每个段落。另外,考虑到少数民族语言在语法结构、表述方式、表达习惯等方面与汉语既有共性又有差异,翻译工作组还特别注重翻译策略和技巧,在确保准确翻译的基础上,反复考量少数民族语言表达习惯,让少数民族群众听得懂、能领会。

深入研究、仔细斟酌、反复考量,为确定含义、准确翻译党的二十大报告,贵州民族大学翻译组专家学者精雕细琢、慎之又慎。“可以说,每一个重要概念、关键术语,每一个新提法、新表述,我们都是经过深入思考、反复推敲才定稿的。”贵州民族大学文学院副教授韦述启介绍,虽然时间紧、任务重,但大家倍感荣幸、义无反顾,以及时把党的声音传达到基层少数民族群众心中的迫切性和责任感,努力做到原汁原味翻译好党的二十大报告。

经各方不懈努力,贵州民族大学圆满完成党的二十大报告的翻译工作。翻译工作组专家学者纷纷表示,少数民族语言翻译工作不可或缺,作为双语教师,一定要发挥好专业优势,为深化民族团结进步教育,铸牢中华民族共同体意识,服务乡村振兴作出应有贡献。

与此同时,将认真总结此次翻译工作的经验做法,趁热打铁进一步深入学习领会,让党的二十大精神在贵州民族大学落地生根、开花结果。

砥砺奋进 服务大局

用少数民族同胞的语言宣讲和推广党的报告、文件及政策,有利于推动民族地区群众学习领会党中央精神,对铸牢中华民族共同体意识、营造民族团结进步浓厚氛围具有重要意义。

记者了解到,翻译工作完成后,贵州民族大学将充分发挥国家语言文字推广基地作用,组织少数民族师生宣讲团队,利用寒暑假深入民族地区开展双语宣讲,把少数民族语言翻译党的二十大报告工作做深做实,推动党的二十大精神浸润各民族群众心田,助力乡村振兴。

11月23日,又一利好消息传来:教育部、国家语委印发《关于加强高等学校服务国家通用语言文字高质量推广普及的若干意见》(以下简称《意见》),对高等学校做好国家通用语言文字高质量推广普及工作作出部署。

“《意见》提出全面加强国家通用语言文字教育教学、主动融入推普助力乡村振兴和文化强国建设、积极探索推普服务社会应用和人民群众需求新手段等三大任务实现举措,为下一步工作打开了思路。”龙耀宏兴奋地说,《意见》将进一步激励贵州民族大学增强作为国家语言文字推广基地的责任感和使命感,利用自身资源优势,在民族地区高质量推广普及国家通用语言文字中发挥示范作用。

语言是交流的工具。新时代新征程上,贵州民族大学将积极推动《意见》落地落实,并通过承接国家和省级语言文字工作部门委托的语言文字推广、培训、研究等专项任务,致力于贵州民族地区经济社会发展研究和语言服务工作,在助推民族地区高质量推广普及国家通用语言文字上发挥示范作用。

同时,紧紧围绕国家“十四五”语言工作中心任务,结合贵州民族地区推普和乡村振兴文化建设目标任务,持续细化“小手拉大手”学习普通话和“大手牵小手”传承少数民族语言活动,积极探索民族地区推广普及国家通用语言文字和科学保护少数民族语言文字的有效路径与办法,为办好人民满意的教育、培养造就德才兼备的高素质人才、更好服务铸牢中华民族共同体意识奠定坚实基础。(王秀芳)

","force_purephv":"0","gnid":"9bc35a091d186d915","img_data":[{"flag":2,"img":[]}],"original":0,"pat":"art_src_1,socialc,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1670225308000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/fc52c257966269711bf3f8f7698e218a","redirect":0,"rptid":"a664904dcb50eaf6","s":"t","src":"人民资讯","tag":[{"clk":"kdomestic_1:文学院","k":"文学院","u":""}],"title":"贵州民族大学:做好翻译工作 促党声入民心

乐霄可3736求翻译下面这段话,不要用翻译软件,翻译出来也看不懂 -
云朋莺17682704267 ______ 你好!不久你会收到另一个包裹.我忘记把箱子放进包裹里,所以不得不单独运送给你.由于不便,尽让你跟我一样地麻烦.再次向您道歉!

乐霄可3736语言翻译机哪个好?
云朋莺17682704267 ______ 语言翻译机有一款全球译V99不错,价格较为便宜,V99翻译机有二十国语言同声语音翻译机有离线翻译和离线会话翻译功能,是集翻译机、电子词典、学习机、安卓智能双卡双待手机一体机!

乐霄可3736方言词典(关于方言词典的基本详情介绍)
云朋莺17682704267 ______ 1、方言字典就是一种查询方言字词发音、方言含义的工具书统称,包括字典和词典两个类别.2、因为有近几十年来互联网的发展,又出现了实体书方言字典与网络方言字典的区分,可在网上直接听到方言的读音.

乐霄可3736翻译器有哪些优点?
云朋莺17682704267 ______ 翻译器支持33种语言和方言的翻译,包括英语、中文、西班牙语、德语、俄语、法语等,并能够完成所有这些语言的交互翻译.应用的使用方法也非常简单,你只需选择你要翻译成的语言种类,轻点按钮,然后对着翻译器说话,应用会捕捉你的语音信息,将其翻译成指定语言的文本信息并用目标语言说出来.较之前的版本而言,新版本对用户界面进行了改进,用户对翻译的语音有了更多控制权,包括可以选择男式发音或女士发音,以及可以对语音翻译的速度进行控制等.

乐霄可3736贵州话哈娃儿怎样翻译 -
云朋莺17682704267 ______ 带有贬义色彩,常用来骂人,是“傻瓜”的意思.具体用法和“傻瓜”完全一样. 希望对你有所帮助,祝好运!

乐霄可3736中国有什么全文翻译的软件?免费的全文翻译E - C
云朋莺17682704267 ______ 金山公司的 金山快译 一款强大的英日汉翻译系统,既是广阔的词海,也是灵活准确的翻译家.您无须懂得英语,只要启动《金山快译 2002》,一篇篇的英语、日语文章,丰富多彩的英语网页便会被自动译成符合国人习惯的精彩汉语!不要再担心语言障碍带来的不便,不要再害怕语法错误带来的窘迫,大胆的使用《金山快译 2002》,用它为你打开这神秘不可思议的英语之门! 该版本具备金山快译2002的基本功能.它不包括软件汉化包、专业词库等其它一些功能. 想免费的话,需要在网上找相关的破解版本.

乐霄可3736如何通过UFO和sj聊天呢?都找不到方法耶 -
云朋莺17682704267 ______ http://www.ufotown.cn/page/Main/Main.html 这里是中国的UFO,左上角有会员注册.然后左边有很明显的明星列表,你点SUPER JUNIOR就能看到怎么给他们发信息了,非常简单.UFO充值是1块钱发一次,但是明星回复的几率不大,如果你舍得花钱的话就多发吧.因为UFO就是翻译机,推荐你写简单的中文,否则SUJU成员看到了也会是乱七八糟的东西.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024