首页 >>  正文

allegation

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-09

庄忽萍2686He may have heard of the name but now he does not remember it 请问这里为什么要用of我... -
黎冉曼19412305318 ______ of 固定组合,与很多动词有固定的搭配 accuse, clear 等【表关于,关系到】展开全部 这种of 是虚词(介词),作状语,修饰动词.固定搭配的特点在于“相当于”一个直接宾语.这是of作介词修饰名词时最大的不同,比如 allegation of civil fraud【表主谓关系, allegation是动词性的名词】.对比一下修饰最近的”动词“的of .hear of sth. 是hear+ (of + n.)表示主语听到了,但不是直接听到的.hear 就是本人听到了.与hear of sth.差别是相当大的.有不确定感.当然of在介词的意思还有很多,要慢慢积累,我仅仅举了一点点的例子.望对楼主有用!

庄忽萍2686英国交通事故的一些法律专业词汇 -
黎冉曼19412305318 ______ committing traffic offences犯交通罪 Accused 被告 Allegation 声称 诉讼陈词中未经证实的声言 Burden of Proof举证责任 Charge 收费,控罪 Defence 抗辩 Liquidated damages 定额赔偿 traffic regulation 交通规则 excessive speed 超速 crash撞车 ...

庄忽萍2686没有根据的话是什么言? -
黎冉曼19412305318 ______ 没有根据的话是谣言. 1、指没有事实存在而捏造的话. 2、没有公认的传说. 3、民间流传的评议时政的歌谣,谚语. 英文释义为:rumour; groundless allegation; canard; hearsay report. 出处:《荀子·大略》:"流丸止于瓯臾,流言止于智...

庄忽萍2686"诬告"用英文怎么翻?
黎冉曼19412305318 ______ 总结:如果是动词的话可以翻译成 1.accuse falsely 2.lodge a false accusation against 3.bring a false charge against 4.trump up a charge against 如果是形容词的话可以译成: frame-up; 例如诬告案件: frame-up case

庄忽萍2686英文中是否有同中文押韵的方法?如果有~请举MJ的例子 -
黎冉曼19412305318 ______ 肯定有的.. 如果非要MJ的例子..那《They don't care about us》应该算吧.. skin head 人面兽心 dead head 行尸走肉 everybody 所有人 gone bad 变坏 situation 见风使舵 speculation 投机倒把 everybody 所有人 allegation 起诉 in the suite ...

庄忽萍2686One allegation often made is that.请分析一下这个句型,One allegation often made is that.请分析一下这个句型, -
黎冉曼19412305318 ______[答案] Subject (主语: One allegation ) + Link.V(系动词 is) + Predicate(表语从句that), often made 定语修饰One allegation

庄忽萍2686accusal和accusation有什么区别 -
黎冉曼19412305318 ______ 前者是形容词,后者是名词.词性不同

庄忽萍2686英语翻译以下是我的英文问题 请帮我 (我真的不会 > -
黎冉曼19412305318 ______[答案] The police wanted to question a man.The man made an allegation.The allegation was about the tanks on board the Ukrainian ship going to South Sudan.This claim was strongly denied by Kenyan and Ukrainia...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024