首页 >>  正文

characteristics+中文翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-08

翁庙菊4843characteristic是什么意思 -
穆相宏15928927578 ______ characteristic 英 [ˌkærəktəˈrɪstɪk] 美 [ˌkærəktəˈrɪstɪk] adj.特有的; 独特的; 表示特性的; 显示…的特征的; n.特性,特征,特色,[数](对数的)首数; 独特性; 性质; [例句]The leader spoke with characteristic enthusiasm. 这位领导者以特有的热情说话. [其他]复数:characteristics

翁庙菊4843character和characteristic的区别?
穆相宏15928927578 ______ character是人物 characteristic是特性

翁庙菊4843personality和character和characeristic的区别 -
穆相宏15928927578 ______ 您应该问的是当这三个词都作“性格”讲的时候的区别.以下是我个人查字典后得出的判断,仅供参考:Personality更多地强调的是“品格”,也就是我们翻译中会遇到的比如“品格高尚”或“拥有高尚的情操”用的就是这个词.Character说的是特质,也就是我们常说的性格,比如开朗、活泼、善于交际之类的.Characteristic意思是比较特殊,比较独一无二的个人特点,比如说对艺术有天生的热情就可以说“has a characteristic enthsiasm for arts”等等.

翁庙菊4843characteristic可数吗 -
穆相宏15928927578 ______ characteristics 加s的是名词,可数,如:Good planning is one of the characteristics of a successful business. characteristic 是形容词,如:It's characteristic of her that she never complained.

翁庙菊4843characters是什么意思 -
穆相宏15928927578 ______ Chinese characters 中国字;方块字; 例句:1.Next to the beast are nine chinese characters. 在这个野兽旁边有九个汉字.2.Pinyin is the method for converting chinese characters into our alphabet. 拼音是将中国字转换成英文字母的的一个方法.

翁庙菊4843character traits是什么意思 -
穆相宏15928927578 ______ character traits 性格特征 双语对照 词典结果: 网络释义 1. 性格特征 例句: 1. Still time to think about character traits and values. 还有时间来思考自己的性格和价值观.

翁庙菊4843personality和characteristic的用法区别 -
穆相宏15928927578 ______ 你好:Personality一般指的是外在的气质 Characteristic一般指的是内在的特征,性格等.例句:His characteristic is soft,with a gental personality 他的性格很温和,带点绅士的个性.

翁庙菊4843characteristic和character有什么区别? -
穆相宏15928927578 ______ characteristic的词性有形容词跟名词;character的词性有动词跟名词.两者之间在名词词性的时候基本相同,需要区分的是他们分别作为形容词和动词,在句子中的成分不一样.望采纳,谢谢

翁庙菊4843请教characteristic的用法 -
穆相宏15928927578 ______ 一、adj.特有的,独特的;典型的;表示特性的 例句:Urban inhabitants have to live with the characteristic noises of cities.城市居民不得不忍受都市特有的喧嚣.二、n.特性,特征,特色 [C] 例句:Inherent means existing in something, especially ...

翁庙菊4843personality和character和characeristic的区别 -
穆相宏15928927578 ______ 您应该问的是当这三个词都作“性格”讲的时候的区别.以下是我个人查字典后得出的判断,仅供参考: Personality更多地强调的是“品格”,也就是我们翻译中会遇到的比如“品格高尚”或“拥有高尚的情操”用的就是这个词. Character说的是特质,也就是我们常说的性格,比如开朗、活泼、善于交际之类的. Characteristic意思是比较特殊,比较独一无二的个人特点,比如说对艺术有天生的热情就可以说“has a characteristic enthsiasm for arts”等等.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024