首页 >>  正文

中文翻译文言文在线转换

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-14

施邵莎1277文言文翻译在线司会主天下之大计,计官之长 -
屠湛底18441496896 ______[答案] 主管财赋、百物会计、出纳之官府.《周礼·天官·序官》“司会” 汉 郑玄 注:“会,大计也.司会主天下之大计.计官之长,若今尚书.” 宋 胡宿 《苏州到任表》:“太微郎位,获登一台,司会计官,比更两局.”

施邵莎1277中文翻译成文言文 -
屠湛底18441496896 ______ 吾降于乱世,碌碌今生,将茕茕而终矣

施邵莎1277文言文翻译在线翻译 -
屠湛底18441496896 ______ 时:当时 岁:年景 荒:不好 民:老百姓 俭:贫穷; 不是节俭中的俭之意 以前的时候称荒年为俭年 你再自己整理以下 适当添点修饰词语 使句意不变但语句通顺

施邵莎1277在线古文翻译 -
屠湛底18441496896 ______ 出自清人薛福成《观巴黎油画记》,四句译文: 那些遭到炮击的建筑物,墙壁坍塌,楼房毁坏,...

施邵莎1277文言文在线翻译网 -
屠湛底18441496896 ______ 1、天下方事于利欲之中,士大夫奔竞趋利,惟至公可以遏之. ——天下正致力于利欲之中,士大夫奔走而竞相逐利,只有大公无私才能够遏止这种现象. 2、帝王举动,无微不显,古人所以贵于慎独也. ——帝王的一举一动没有一处细小的地...

施邵莎1277文言文在线翻译 -
屠湛底18441496896 ______ 魏崔亮攻击某地方没有攻下,因为和李崇多数商量要一起水陆并进,而到魏崔亮进攻时,李崇却没有出现!

施邵莎1277文言文翻译在线 -
屠湛底18441496896 ______ 好:喜好尝:曾经悌:敬爱兄长亲仁:亲近仁人志士于:介词,对患:担心...

施邵莎1277文言文在线翻译 急 -
屠湛底18441496896 ______ 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣注而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣?” (《列子》) 杨朱的弟弟叫杨布 穿这白衣服出门去了 遇到天下雨 就把白衣服解下来收了起来 穿着黑衣服回家 但是他的狗不知道 迎着他狂吠不止 杨布发怒了 就要扑上去打它 杨朱说 你还是不要扑上去打它了 你也还就是那个样子 假如当初让你的狗白着出去 却黑着回来 难道你就不会奇怪吗 ?

施邵莎1277文言文在线翻译 -
屠湛底18441496896 ______ 【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.” 参考资料: 【原文】 回年 二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过.不幸短命死矣,今也则亡.”

施邵莎1277白话文转换文言文24年的最后的一个月遇到你 不然我将孤老一生 此女叫小乔 这段话帮我翻译下文言文 -
屠湛底18441496896 ______[答案] 有女小乔,相识廿四年之尾,许一纸诺言,换一生相濡!

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024