在太阳下用in还是under
晁鹏曹2239在太阳下英语怎么说 -
离柱紫15590572186 ______ in the sun 在阳光下
晁鹏曹2239“在太阳下”用英语怎么说
离柱紫15590572186 ______ 肯定是 in the sun. 多数人说是under the sun,原因就是很久以前流行过一本小说叫 “Evil Under the Sun”那会儿全都翻译成“阳光下的罪恶”.其实应该翻译成“光天化日下的罪恶”.因为“under the sun”的意思是“光天化日”“天下 ”的意思.是一种抽象的概念.而in the sun则是一种比较具体的概念.比如说“顶着太阳在田地里干活儿.”翻译过来就是“Working in the field in the sun.”
晁鹏曹2239“在太阳下”用英语怎么翻译? -
离柱紫15590572186 ______ under the sun
晁鹏曹2239新目标八年级下有“running under the hot sun”的表达法,可是通常表示在太阳下都是用in the sun的呀? -
离柱紫15590572186 ______ 没错,我们通常用in the sun表示“在阳光下”,但是也可以说:under the sun na.在天底下;到底;在阳光下;在世界上 满意请及时采纳,谢谢
晁鹏曹2239不要在太阳底下看书.为什么要用in呢? -
离柱紫15590572186 ______[答案] 表示在阳光下要用in 而不是under in the sun 在阳光下 under the sun 在世界上,在天底下 Don't read in the sun.不要在太阳底下看书
晁鹏曹2239“在阳光下”是"inthesun"还是"underthesun"?
离柱紫15590572186 ______ in the sun 在阳光下 Amy sat outside in the sun while Gerald despatched his business. 埃米坐在外面晒太阳,而杰拉尔德则忙着处理个人事务.
晁鹏曹2239英语词组“在烈日下”怎么说
离柱紫15590572186 ______ 在太阳下、月亮下都用介词in.这里翻译出来应该是in the big sun.
晁鹏曹2239在阳光下英文怎么说
离柱紫15590572186 ______ in the sun在太阳底下under the sunlight
晁鹏曹2239under the sun 与in the sun有什麽区别呢? -
离柱紫15590572186 ______[答案] 一般说在阳光下用后者,似乎前面的也是“在阳光下”的意思,没有什么区别.
晁鹏曹2239在太阳下翻译成英语
离柱紫15590572186 ______ 刚确实写错了- - in the sun 在太阳下