首页 >>  正文

地址翻译在线

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-21

印青策1967英文地址翻译
王筠烁15729844940 ______ Phoniex Retired Cadres Office, Haixiu Road NO. 100, Haikou City, Hainan Province.

印青策1967地址英文翻译
王筠烁15729844940 ______ Outside Beijing Xicheng District proclaims the avenue 10 1201 room of villages to win the square central office building

印青策1967地址英文翻译
王筠烁15729844940 ______ 中国-杭州萧山经济技术开发区新街镇新盛村1336号 Address: No. 1336, Xinsheng Village, Xinjie Town, Xiaoshan Economic and Technology Development Zone, Hangzhou, China 上面的中英文地址是完全对应的,两个地址都没有问题.中文地址翻译之后,符合英文地址的书写习惯,所以英文地址是正确的.相关知识:汉语在表述地址时,习惯是从大地址开始,依次到最小的地址.例如: 中国,浙江省,杭州市,新街镇.英语在表述地址时,习惯是从小地址开始,依次到最大的地址.例如同样是上面的地址,在英文中表述的正确顺序是: 新街镇,杭州市,浙江省,中国

印青策1967地址英文翻译,在线等. -
王筠烁15729844940 ______ No.136, Xincunmiao, Jingmei Management District, Dongkeng Town, Dongguan, Guangdong, China

印青策1967英语地址翻译 -
王筠烁15729844940 ______ Address: Hebei District of Tianjin in the East St. John 43

印青策1967英语翻译 地址翻译 -
王筠烁15729844940 ______ 中国北京市海淀区苏州街3号大河庄苑6号楼1201 Room 1201 ,No.6 Building, Dahezhuangyuan,NO 3 Suzhou Street, Haidian District ,Beijing ,China. 你说“Tower 6 ”别人还以为是“6号塔”

印青策1967地址翻译 -
王筠烁15729844940 ______ **工业大厦1-2楼1-2F, xx Industry Building

印青策1967韩国地址翻译 -
王筠烁15729844940 ______ 韩国首尔特别市麻浦区老姑山洞4-12号5통3반 옫탑3层5통3반 옫탑 这几句没明白...

印青策1967地址翻译~ -
王筠烁15729844940 ______ 广州市番禺区石壁街兴宏一街中钰科技园Zhongjue Technology Park, Xinghong 1st Street, Shibi Street, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, China

印青策1967英文地址翻译 -
王筠烁15729844940 ______ Stand 6226, Hongmian International Fashion City, No. 184, West Road City Ring, Yuexiu District, Guangzhou City.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024