首页 >>  正文

aespa+thirsty下载

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-06

丰雯轻3122西班牙语什么时候不用冠词Juan me enseña español.这句话中español前是不是应该有定冠词el啊? 望高手赐教 -
隆要薇17051199764 ______[答案] 当español译为语言的时候,一般不加冠词;当译为西班牙人的时候,当特指这位西班牙人时,用el

丰雯轻3122西班牙用西班牙语怎么说 -
隆要薇17051199764 ______ Spain

丰雯轻3122thirst的形容词,短语翻译;至于,此时,be stressed out, eat a bala -
隆要薇17051199764 ______ thirst的形容词,thirsty 短语翻译;至于,as for 此时,at the moment be stressed out, 紧张,有压力 eat a balanced diet, 平衡饮食 句子;我健康的生活方式帮我取得好的成绩.My healthy lifesty;e helps me get good grades.好的食物和锻炼有助...

丰雯轻3122高分悬赏,求西语大神来翻译!中文如下 -
隆要薇17051199764 ______ El fin de la semana pasada yo ví los partidos de La Copa Europea.El equipo de España ganó y estaba contento mucho.Pues sí.Soy también hincha del equipo de España.人工翻译.满意请采纳,谢谢

丰雯轻3122西班牙的英文不是 Spain 么? España 又是什么意思? -
隆要薇17051199764 ______[答案] “SPAIN” 是英文中的 西班牙 “ESPANA” 是西语中的 西班牙 就像 “西班牙”是中文中的西班牙一样

丰雯轻3122西班牙语中形容词的位置西语中形容词一般位于名词后面吧?这句中:V
隆要薇17051199764 ______ 你也知道的是“一般”位于后面,除了有些形容词是固定要放在名词前面或后面的,绝大多数都是比较随便的,只不过放后面比较正式一些.具体说道你这句话,因为后面有de España,pequeña放后面就显得有些累赘了,如果后面是个定语从句,就更要放前面了

丰雯轻3122passiona love is a quenchless thirst.翻译成中文是什么意思?
隆要薇17051199764 ______ 热烈的爱情是不可抑制的渴望

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024