首页 >>  正文

how翻译中文意思

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-03

观点与时间相伴

作者/Melissa H Hinton(美国)

译者/彭书锦(中国)

那些让我成长的事情

最多的

是那些

我生命里的幽灵

我曾以为

让我发现的

实际上是岩石

在压着我

我以前没有意识到

他们让我淹死

混凝土石块

而不是袜子

有时候观点

需要数年才能发现

我认为痛苦的事情

实际上

对我是最好的事情

现在看到它真是太好了

所有的痛苦与考验

只是

暂时的延误

一些事情

它们在教我

多么美丽

最终看到

一直以来对我来说意味着什么

2023.1.15

Perspective Comes With Time

Author/Melissa H Hinton(USA)

Translator/Peng Shujin(China)

the things that grew me

the most

were the things in

my life that became ghosts

what I once thought

made me found

were actually rocks

weighing me down

I didn’t realize before

that they made me drown

concrete blocks

instead of socks

sometimes perspective

takes years to see

things I thought were suffering

were actually

the best things for me

what a gift to see it now

all the pain and the trial

were only mere

delays for awhile

and there were things

they were teaching me

how beautiful

it is to finally see

what all along was meant for me

2023.1.15

Melissa H Hinton,美国作家,现居佐治亚州。

彭书锦,中国青年作家。系世界诗歌运动成员,中华诗词学会及中国楹联学会联墨研修院成员及网课学堂导师,《文学视角》主编,中国散文学会会员,中国诗歌学会会员等。作品散见《中国诗人》《中华文学》《印度时报》《澳洲讯报》《欧洲诗人》等,应邀参加北京诗歌节、徐志摩国际诗歌节等,并多次获奖。

新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!

","force_purephv":"0","gnid":"9b8e95c2547bcec89","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"590","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t016918bc52b7e2ba66.jpg","width":"640"},{"desc":"","height":"959","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ac604ec03dfca99c.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"1188","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01c663a4b75a985be0.jpg","width":"960"},{"desc":"","height":"640","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0123c4e65afbc24576.jpg","width":"640"}]}],"original":0,"pat":"art_src_3,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1676256120000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/a51b61f1b9980bce1dd85a3958ae3174","redirect":0,"rptid":"fb566e635c341b1a","s":"t","src":"齐鲁壹点","tag":[{"clk":"kculture_1:中国诗歌","k":"中国诗歌","u":""},{"clk":"kculture_1:issa","k":"issa","u":""},{"clk":"kculture_1:e20","k":"e20","u":""}],"title":"诗翻译|彭书锦:观点与时间相伴

孔畅丁970how和what的用法(问句)请举例说明.比如对一个人的品质提问,用what和how分别造句对进展提问,用what和how分别造句还有更多······ -
谈独宜19317092081 ______[答案] 同一个中文意思你 认为他怎么样?我们分别用what和how引导的句子翻译,那 就是What do you think of him?和How do you like him?这两句英文翻译比较普遍.这两个句子用来对人 的品质进行提问.对于询问进展.比如中文意思是这件事进行得怎么样...

孔畅丁970"how old are you”为什么可以翻译成“怎么老是你”? -
谈独宜19317092081 ______[答案] 这是开玩笑的翻译.how的意思就是怎么,old通常形容老,are就是'是',you就是 你啦,连起来就成了,怎么老是你.不是标准翻译,就图个乐

孔畅丁970两句关于HOW的翻译 -
谈独宜19317092081 ______ 我觉得 how can we倾向越我们怎么才能 如果是我,表示我们怎么能的话,会用how could we

孔畅丁970英语句子结构how are you 的句子结构,比如how的中文意思是:怎样,are的中文意思是:是, you的中文意思是:你.如按中文汉字拼奏应是:怎样是你. 但英... -
谈独宜19317092081 ______[答案] 英语里面也有陈述句和疑问句.这个句子就陈述句来说的话,应该是"you are how",you 主语,are 谓语,how 表语.这个句子常用的回答"I am fine"也符合上述结构,“我很好”把陈述句变为疑问句把疑问词放在句首,接下来助动词...

孔畅丁970How old are you 翻译成中文 -
谈独宜19317092081 ______ How old are you意思是您多大岁数了? old adj老的;古老的;以前的;(用于指称被替代的东西)原来的;n.古时 1、He was considered too old for the job. 他被认为年纪太大,不适合做这份工作. 2、He was abandoned by his father when he ...

孔畅丁970how nothing is changed!请翻译,干嘛用HOW呢? -
谈独宜19317092081 ______[答案] 可以翻译成如何.意思就是为何什么都没有改变呢!应该结合上下文来分析咯!

孔畅丁970感叹句HOW 和WHAT修饰的词不同 但中文翻译时是相同吗 -
谈独宜19317092081 ______[答案] 一样. EX:What a cold day!&How cold a day! 翻译并不只是按原文逐个词去翻,要符合中文习惯.

孔畅丁970英语翻译How diverse the job we can choose!是不是“可供我们选择的工作是多么多种多样的!”的意思,如果不是,该如何翻译成中文?并且该如何根据... -
谈独宜19317092081 ______[答案] 很明显是错误的,diverse是形容词 what diverse jobs we can choose!(这种表达更合理) 或者How diversely the job we can choose!

孔畅丁970用how造句,要有中文翻译,快 -
谈独宜19317092081 ______ How are you? 你好吗?

孔畅丁970how about 是什么意思 -
谈独宜19317092081 ______ how about 基本翻译 你认为怎样 网络释义 how about:怎么样|如何,怎样|怎麽样 how heavy about the elinfen:这个大象有多重? how about a drink tonight:晚上喝一杯怎么样

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024