首页 >>  正文

non+troppo+allegro

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-19

符向童1675急急急!卡巴列夫斯基的简易变奏曲里的钢琴术语!!!!!! 弹过的或者了解音乐术语的,帮帮忙 谢谢! -
尤傅妻13895696861 ______ sub.non legato 不要连奏 non troppo legato 不要太过分的连奏 marcato 强调着重 con moto 自在的 cantando歌唱般的 pesante沉重的 leggiero 轻巧的温柔的 poco a poco dim.逐渐的减弱

符向童1675几个钢琴术语是什么意思
尤傅妻13895696861 ______ Scherzando 嬉戏的,逗趣的,开玩笑的 tempo rubato 自由的速度(根据乐曲的意义而加以演奏) accel.( accelerando的缩写)渐快 Meno mosso少快些(慢些) Simile相似的(按之前的弹法演奏) Senza pedal 不踩踏板 ped sempre 保持踏板 Tempo primo (第一的,前面的,主要的)速度 poco a poco 逐渐地

符向童1675钢琴谱中的几个英文短语 -
尤傅妻13895696861 ______ 乐曲标记 http://www.pianohl.com/bbs/viewthread.php?tid=1720 速度标记 largo 广板 lento 慢板 adagio 柔板 grave 壮板 andante 行板 andantino 小行板 moderato 中板 allegretto 小快板 allegro 快板 vivo 快速有生气 vivace 快速有生气 presto 急板 ...

符向童1675谁知道任何音乐表情记号? -
尤傅妻13895696861 ______ 一、速度术语Grave 极缓板 Largo 最缓板 Lento 缓板 Adagio 慢板 Andante 行版 Andantino 小行版 Moderato 中板 Allegretto 小快板 Allegro 快板 Presto 急板 ritenuto ( rit. ) 渐慢 ritardando ( rit. ) 渐慢 rallentando ( rall. ) 渐慢 morendo 渐慢而弱, 逐...

符向童1675请问:用意大利语怎么说: 努力工作,(同时也要)好好休息! -
尤傅妻13895696861 ______ buon lavoro,ma non troppo!努力工作,但别过了头.或者后半句改为:e cerca di riposarti同时也试着休息 专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳

符向童1675意大利语Non c'è nessuno ti Capisco...是什么意思 谁能帮我翻译一下!!急. -
尤傅妻13895696861 ______ 这应该是两句话 non c'è nessuno 和 ti capisco non c'è nessuno的意思为【没有任何人】 non=否定副词 【没】 c'è= ci+essere 【有】(跟英语的 there is 相同意思) nessuno=代词 【没人,没有任何人】 ti capisco 的意思以为【我懂你】 ti=人称...

符向童1675永远不要把自己在别人那里看的太重了的意大利语 -
尤傅妻13895696861 ______ Non considerarsi mai troppo importante agli altri. 永远不要认为自己对于别人很重要.注意: non【不要】 和 mai【永远不】 经常在一起用,永远强调 永远不要做某某事情.

符向童1675non causa pro causa是什么意思 -
尤傅妻13895696861 ______ non causa pro causa 无因性专业性 causa 英['kɔ:zə] 美['kɔ:zə] [词典] [法] 理由,原因,条件; [例句]It makes its origin discussion from four points: name, causa morbi, mechanism andtreatment. 通过文献考证对痰饮病从病名、病因、病机、治法四个方面进行源流探讨.

符向童1675意大利的句子帮忙翻译
尤傅妻13895696861 ______ 灰色隐形眼镜:Gray Lenti a contatto 太夸张了吧:Troppo esagerato 我停不下来:Non riuscivo a smettere 不会吧:Non credo proprio 糟糕了:Cattivo

符向童1675爱 永不言迟意大利语翻译 -
尤傅妻13895696861 ______ 在网上查到了英文翻译“When we're speaking about love,it's never too late.”,那么意大利语就是"Quando si parla d'amore,non e' mai troppo tardi"

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024