首页 >>  正文

sun+yat+sen是谁

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-03

刘寇孙3060中文的姓孙换成英语怎么说 -
封很世15134808119 ______ 姓孙的话,应该是:英文名+Sun (Suen) 孙中山的名字是:Sun Yat-sen,不过这个是他的名字翻译过来的,所以没有改变顺序. 下面是姓孙的中国人取的英文名字,可做参考:Tony Sun, Robert Sun

刘寇孙3060如何评价双鸭山大学 -
封很世15134808119 ______ 它的本名叫中山大学,因英文校名“Sun Yat-sen University”的谐音神似“双鸭山”被一位网友翻译为“双鸭山大学”.始作俑者“云湖浪子YZ25T”就此回应称,“双鸭山大学”并非错译,而是在自己小圈子里已流传长达五年的一个梗.五年前他在广州坐地铁,路过“中大”站,方知道中山大学的英文名就是“Sun Yat-sen University”,但听报站音像“双鸭山大学”,他还曾在校内网(现人人网)上发照片说:“原来中山大学的英文是…双鸭山大学…”

刘寇孙3060孙中山的英文名(DrSunYatsen)前为什么有“Dr”,是博?
封很世15134808119 ______ 孙中山先生1887年进入香港西医书院(香港大学的前身),1892年7月以首届两名毕业生中第一名的成绩毕业,并获当时之香港总督威廉•罗便臣亲自颁奖.“Dr.Sun Yat-sen”为“孙逸仙博士”的英文写法.在西方,先生以“Dr.Sun Yat-sen”之名闻于世.

刘寇孙3060I dont know who Sun Yat - Sen is. -
封很世15134808119 ______ 我觉得无论意思还是语法上面看两句都对.Sun Yat-Sen 可以做主语,宾语从句注意语序则I dont know who Sun Yat-Sen is.是对的,也就是大家认为的第一句.但为什么不可以让他做表语呢?如例句their leader is Sun Yat-Sen .问句就是who is Sun Yat-Sen 那么I dont know who is Sun Yat-Sen. 就是正确的.其实口语中外国人也不太注重语法,随便哪个句子无所谓,能理解就行.个人观点,权当抛砖引玉,不妥之处请各位语林高手多指教!

刘寇孙3060Sun Yat - sen 是威妥玛式拼音还是粤语的发音? -
封很世15134808119 ______ 是粤语发音,据说是孙中山在日本改的.而yat的t是口型,不是发音.而威妥玛式,是拼法.可以用于粤语,也可以用国语.

刘寇孙3060Sun Yat - sen University 发音中山大学 Sun Yat - sen University 英语怎么发音 -
封很世15134808119 ______[答案] Sun Yat-sen为孙逸仙(孙中山) 读作/sun jat sen ju:ni'vesiti/ (抱歉不能输入国际音标)

刘寇孙3060孙中山的英文名字是什么
封很世15134808119 ______ 孙中山英文名: Sun Yat-sen

刘寇孙3060Sun Yat - sen University 发音 -
封很世15134808119 ______ Sun Yat-sen为孙逸仙(孙中山) 读作/sun jat sen ju:ni'vesiti/ (抱歉不能输入国际音标)

刘寇孙3060中山大学的英文是Sun Yat - sen University Sun Yat - sen 如何发音啊? -
封很世15134808119 ______[答案] 就是这样的. 发音大概是:孙呀仙(“呀仙”不能拖长音,较短促,有点爆发的感觉)

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024