首页 >>  正文

庞德在地铁车站赏析

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-25

缪贞独4570庞德的《在一个地铁车站》人教版译文 -
居韩壮15582772840 ______ 在一个地铁车站 庞德 人群中这些面孔幽灵般显现, 湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣. In a Station of the Metro (Ezra Pound) The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.

缪贞独4570庞德的诗歌有没有受到中国诗歌的影响 -
居韩壮15582772840 ______ 中国人认为诗歌是文学的最高层次,对诗歌的形式、韵律和情感的凝练度等方面的要求非常严格.外国诗歌则不然.外国诗歌更多的是诗人的情感激情的直接流露,少了一些规格,多了一些自由,更像是中国人眼中的散文体.外国人把很多文学...

缪贞独4570中国诗歌与外国诗歌的区别 -
居韩壮15582772840 ______ 诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果.中西方诗歌迥然不同,分别体现了中西方的文化、艺术、美学、文论的综合成就.对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌...

缪贞独4570高分求助之翻译篇——In a Station of the Metro -
居韩壮15582772840 ______ 地铁站的瞬间 艾兹拉·庞德 人群之中这些面孔幽灵般的显现, 雨水浸湿的黑树枝飘过花瓣片片. 我是读完庞德写这首诗的背景之后才翻译的,写作背景是1913年庞德在巴黎坐地铁,下车的瞬间看到了表情凶神恶煞(我的理解昂,也可能是表情...

缪贞独4570庞德《在一个地铁车站》 -
居韩壮15582772840 ______ 在一个地铁车站 文/ 庞德(美国) 庞德(Ezra Pound)原文: In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough. 诸种译文: 1.在地铁站 人潮中这些面容的忽现; 湿巴巴的黑树丫上的花瓣. (罗池...

缪贞独4570顾城的诗 弧线 .泡影.赏析谢谢了, -
居韩壮15582772840 ______[答案] 弧线 鸟儿在疾风中 迅速转向 少年去捡拾 一枚分币 葡萄藤因幻想 而延伸的触丝 海浪因退缩 而耸起的背脊 诗人将四个弧线的... 西方意象派诗有庞德的名句:“人群中这些面孔幽灵一般显现;/湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣”(《在一个地铁车站》)...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024