首页 >>  正文

日语商务电子邮件范文

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-22

濮雪柴2182帮忙看一下这封简单的日文邮件,需要符合商务礼仪哦(忽略专业词) -
臧所孟19890667138 ______ 初次见面.我姓刘.今后将负责Toshiba Navisoc项目.因为我是刚进公司的新人,对公司的Navi系统还有很多地方不了解,所以还请您多多指导和指正.请多关照. 楼主是不是问日文有什么问题吧.基本上没问题.はじめまして.刘と申します.どうぞよろしくお愿い申し上げます.(这是客套话,也是日本人一开始必然会说的) 今后、Toshiba Navisocプロジェクトを担当させていただきます.新入社员でございますので、会社のNaviシステムについて、わからないことがまだ一杯あるとおもいますので、どうぞ何卒ご指导・ご指摘いただきますようよろしくお愿い申し上げます.请参考.

濮雪柴2182给日本网上商家发电子邮件,想问一下邮件的日语格式应该怎么写?谢谢! -
臧所孟19890667138 ______ 我知道,但是要怎么告诉你,或者你上网搜一下也可以.收信人 写信人 敬启 季节问候语 正文 拜启 时间 望采纳

濮雪柴2182日语达人给我一篇春节的商务邮件 -
臧所孟19890667138 ______ 给你个范文,时间自己填吧. 别忘了把简体汉字改了. ----------------------------------- お客様各位 ● 年末年始休业期间のお知らせ ● 拝启 贵社益々ご清栄のこととお庆び申し上げます. 平素は格别のご爱顾を赐り、厚く御礼申し上げます. さて...

濮雪柴2182日语商务邮件求教 -
臧所孟19890667138 ______ 御社の力をお借りして、弊社の贩売区域を拡大させていただたいと思っております

濮雪柴2182日语【中译日】准商务道歉用的邮件,语句不长. -
臧所孟19890667138 ______ XX様: 申し訳ございません、お待たせしました. 昨日は仕入れを行いました、何轩の仕入れ先も回ったけど同じ品番の靴は见つかれませんでした. XX様に料金返却を致しますので、お手数ですがゆうちょ银行を口座番号を教えて顶けないでしょうか? 今回のお买い上げを御満足の结果に至らなかった事に、深くお诧び差し上げます. もし、また弊店を御利用顶ける场合は、全品2割OFFで対応させていただきます. 御迷惑かけてしまって、本当に申し訳御座いません. 希望可以帮到你.

濮雪柴2182日文商务邮件求翻译,急!!! -
臧所孟19890667138 ______ **会社 **殿 いきなりメールをお送りして、大変申し訳ございません.不好意思,你这邮件发过去,别人也不会看的,首先你要说明你自己是谁 然后再去说其他的,重新改过吧

濮雪柴2182请帮忙写日语邮件 -
臧所孟19890667138 ______ ~様 ~の~と申します いつもお世话になっております.恐れ入りますが、何等かの原因で、~と契约(提携)することになりまして、ご了承ください.长い间、お世话になりました.本当にありがとうございます.もし今后机会があれば、ぜひお供させてください.宜しくお愿いいたします.~(名前)

濮雪柴2182商务日语高手请进.我马上要写第一封日语邮件,所以一定要写得好点.大致的意思是: -
臧所孟19890667138 ______ 高坂先生,你好.我是XXX公司的XXX.上次我司的XX跟你商谈时你挑了以下的样板,上周六我已经通过DHL#XXXX 寄出一套样板给你, 请注意查收.谢谢.高坂田さん、こんにちは.私はxxx社のxxxです.前回は我が社のxx君と相谈の时あなたをぴくりと以下のモデルハウスに土曜日、私はすでにお送りしますを通じて(通って)dhl# xxxx一セットのモデルハウスに収益をあなたに注意してください.ありがとうございます.

濮雪柴2182商务日语邮件翻译、急 -
臧所孟19890667138 ______ ~月~日に振込みの请求书をうけまして、 私は ~月~日を持って、贵社の口座に振込済です.中国银行海南支店の口座记录をご确认 お愿いします.以上、振込のご报告でした.

濮雪柴2182如何将下面一段中文邮件译成日语?高手请帮忙? -
臧所孟19890667138 ______ 承蒙关照 / 辛苦了 お世话様になります./ ご苦労さまです.请原谅没有及时回复,因为我们没有长期的翻译人员,希望你能理解我昨天发的英文邮件.返事が送れて申し訳ありません.こっちには长期的な通訳がいないので、昨日に送った英...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024