首页 >>  正文

茶花女翻译者+林纾

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-23

怀依品1869林译小说的翻译着是谁
东蒋琳18320207290 ______ 林纾非常神奇!因为他自己不懂英文...他有个好搭档,外国的传教士魏易.所以我觉得林译小说的翻译者,除了林纾以外还应该有魏易.

怀依品1869茶花女遗事的作者
东蒋琳18320207290 ______ 《茶花女》可以说是小仲马的自传体小说.,《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说.是近代著名的翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表.

怀依品1869茶花女简介 -
东蒋琳18320207290 ______ 《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作.《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为"一个堕落的女人"(或"失足者"),一般均译作"茶花女". 玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯.由于生得花容...

怀依品1869林纾翻译的作品有哪些?
东蒋琳18320207290 ______ 林纾工诗古文辞,以意译外国名家小说见称於时,他一生翻译了40余种世界名著,包括:《鲁滨孙飘流记》、《黑奴吁天录》、《巴黎茶花女遗事》、《哀吹录》、《凯撒...

怀依品1869不懂外文的近代翻译家是( ) -
东蒋琳18320207290 ______ 近代)不懂外文的翻译家林纾 林纾,字琴南,号畏庐,别号冷红生、践卓翁,福建闽县人.是清末民初著名的文学家、翻译家,“林译小说”曾极大地影响了当时中国的文学界,他被称为...

怀依品1869茶花女的那个译本最好,谢谢诶! -
东蒋琳18320207290 ______ 最早的当然是林纾的《巴黎茶花女遗事》,文笔很古雅,民国时,比较流行的是刘半农和夏康农的,78年以后的,郑克鲁,王振孙的比较权威.

怀依品1869林纾翻译过哪些国家的文学作品?
东蒋琳18320207290 ______ 林 纾 (公 元 1852年 ~ 1924年 ),原名群玉,字琴南,号畏庐,别号冷红生,晚年... 林纾翻译小说始于光绪二十三年(公 元 1897年 ),与精通法文的王寿昌合译法国作...

怀依品1869茶花女和茶花女遗事是什么关系? -
东蒋琳18320207290 ______ 《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说.近代著名的翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表,开创了近代的翻译文学史.

怀依品1869英语翻译 分别比较下面两组句子,上下文衔接最好的一组是() ①我国近代著名翻译家之一是林纾,他翻译的第一部长篇小说是法国小仲马的《茶花女》. ... -
东蒋琳18320207290 ______[选项] A. ①④ B. ②④ C. ②③ D. ①③

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024