首页 >>  正文

blacktea是红茶还是黑茶

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-08

匡党东3806红茶的英文翻译是什么?是black tea吗? -
狄哲眉18632914773 ______[答案] black tea,绿茶是green tea,

匡党东3806我知道红茶的英文是Black Tea,那么有谁知道黑茶的英文是什么呢? -
狄哲眉18632914773 ______[答案] 楼上的对,黑茶就是红茶~!所以我们的红茶就是老外的黑茶~!就因为他们叫黑茶我们才同意黑,红茶是一样滴~!

匡党东3806black tea 是什么意思?
狄哲眉18632914773 ______ 是红茶的意思 浓茶的意思

匡党东3806红茶用英语说为什么是black tea而不是red tea -
狄哲眉18632914773 ______[答案] 说 red tea 不符合英语习惯.英语可说 green tea,译成汉语是“绿茶”,但相应的“红茶”却是 black tea 而不是 red tea.类似地,英语说black coffee 的意思不是“黑咖啡”,而是指“(不加牛奶或糖的)纯咖啡”.

匡党东3806红茶在英文中为什么是black tea 而不是red tea -
狄哲眉18632914773 ______[答案] 这是一种英语的惯常用法,也就像楼下的那位所说的,红茶的颜色深了,看起来了就好像是黑色的,所以老外管红茶叫black tea.

匡党东3806为什么红茶是black tea ?为什么不是red tea??
狄哲眉18632914773 ______ 是因为红茶在制作过程中,由于发酵的过程,茶叶内含的茶红素,由最初的红色转变为红黑,但用肉眼看就像黑的一样所以人们会把红茶称之为black tea

匡党东3806红茶为什么翻译成black Tea -
狄哲眉18632914773 ______ Black tea为英式红茶,其茶的颜色为深红且黑,为名.

匡党东3806green tea是绿茶,black tea是红茶,那red tea是什么茶?,谢谢 -
狄哲眉18632914773 ______[答案] 没有这种说法啊,确实是一种chinglish

匡党东3806为什么“红茶”英语是“black tea",而不“red tea”啊 -
狄哲眉18632914773 ______[答案] 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶. 另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶. 还有一种说法是因为西方人相对...

匡党东3806红茶Blacktea有哪些优势?
狄哲眉18632914773 ______ 红茶Black tea红茶在加工过程中发生了以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶中的化学成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分.香气物质比鲜叶明显增加.所以红茶具有红茶、红汤、红叶和香甜味醇的特征.红茶属全发酵茶,是以适宜的茶树新牙叶为原料,经萎凋、揉捻(切)、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶.萎凋是红茶初制的重要工艺,红茶在初制时称为“乌茶”.红茶因其干茶冲泡后的茶汤和叶底色呈红色而得名.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024