首页 >>  正文

作者自述赏析林纾

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-03

弘询胜1040林纾赍米文言文翻译 -
祝珠关17737238022 ______[答案] 阂县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,即举人)六七岁的时候,跟随老师读书.老师非常贫困,做饭没有米.林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师.老师大怒,说这是他偷来的,推辞不接受.林纾回来后...

弘询胜1040文言文翻译 -
祝珠关17737238022 ______ 1、美丽;才 2、西溪上的山大多都是幽深美丽,而唯独秦亭山鹤立鸡群,特别高峻,是西溪的镇地之山. 3、本体:桥洞及其倒影 喻体:月 表达效果:生动形象,富有诗意,创造出一种幽静、独特的意境.特别是“舟行入月中”一句,让 人有如临仙境之感. 4、本文通过描写西溪的幽美景色,及表现出作者游玩时的闲适心情,更凸显出作者隐逸山林、闲适冲淡的归隐情怀.

弘询胜1040林纾翻译的作品有哪些?
祝珠关17737238022 ______ 林纾工诗古文辞,以意译外国名家小说见称於时,他一生翻译了40余种世界名著,包括:《鲁滨孙飘流记》、《黑奴吁天录》、《巴黎茶花女遗事》、《哀吹录》、《凯撒...

弘询胜1040林纾赍米 翻译 -
祝珠关17737238022 ______[答案] 原文 阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受. ...

弘询胜1040什么是林译小说? -
祝珠关17737238022 ______ 林译小说指中国清末民初著名翻译家林纾(字琴南,1852——1924)译述的西洋小说.

弘询胜1040林纾是怎样走上翻译之路的?
祝珠关17737238022 ______ 林纤(1852—1924),字琴南,号畏庐、畏庐居士,别署冷红生.福建闽县(今福州)人,我国近代著名文学家. 林纾自幼嗜书如命,5岁时在私塾当一名旁听生,受塾...

弘询胜1040“我国近代著名学者林纾,为了写好文章,竟用了八年时间学《汉书》” 一句中“竟”的表达作用是? -
祝珠关17737238022 ______[答案] 突出林纾的刻苦精神

弘询胜1040林纾翻译过哪些国家的文学作品?
祝珠关17737238022 ______ 林 纾 (公 元 1852年 ~ 1924年 ),原名群玉,字琴南,号畏庐,别号冷红生,晚年... 林纾翻译小说始于光绪二十三年(公 元 1897年 ),与精通法文的王寿昌合译法国作...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024