首页 >>  正文

知る的自谦

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-22

本文转自:光明网

中新社首尔8月17日电 题:韩媒称赞中国大叔:首尔暴雨中救人却自谦“不是英雄”

中新社记者 刘旭

当地时间8日,一场特大暴雨袭击韩国首都圈。当晚,中国男子林成奎徒手拆掉半地下室的防盗窗,将困在里面的老夫妇救出,被韩国媒体称为“市民英雄”。但近日在接受中新社记者采访时,这位中国大叔却一再说:“没有什么英雄不英雄的,我也从没觉得自己是英雄。”

林成奎今年64岁,2015年从中国长春来到韩国,2021年搬到首尔铜雀区上道洞的一栋二层公寓居住。这栋小楼还有一间半地下室,加上房东一共住了五户人家,林成奎住在二层。

林成奎讲述8日晚上暴雨中救人的场景。刘旭 摄

据韩国中央灾难安全对策本部当地时间14日统计数据,8日的暴雨已造成14人死亡、6人失踪,26人受伤。

“8号那天雨很早就开始下了,我看新闻里说,铜雀区应该是雨量最大的地方之一。来韩国好几年,从没见过首尔下这么大的雨。”说起一星期前的情形,林成奎仍心有余悸。“那天晚上快到十点的时候,我都躺下准备睡觉了,房东老太太上来敲门,对我说:半地下室进水了,里面老两口出不来,我赶紧穿上衣服出门下楼。”

林成奎回忆说,他来到一楼院子的时候,“地面上的水已经漫到大腿,房外的马路上也都是水,我看到水开始往半地下室里漫。”林成奎先是走到屋侧半地下室的入户门处,发现受水压阻挡,入户门已不可能从外面打开。“我赶紧回到窗户的位置,用全力把外面的防盗窗拽下来,我刚把推拉窗户拉开,水就开始哗啦啦往里面淌,由于下雨电路跳闸,从外看进去,屋里一片漆黑。我也顾不上多想,就从半地下室的窗户跳进去救人。”

被洪水淹过的半地下室房间。刘旭 摄

据林成奎和房东金女士介绍,住在半地下室的是一对韩国老夫妇,俩人年龄都超过80岁。“那家老爷子高位截瘫,胸口以下都不能动,老太太腿部可能有轻微残疾,走路也不是很方便。”林成奎说,当时半地下室的水位在快速上涨,“我进去的时候,水已经没过膝盖。因为瘫痪的老爷子体重比较轻,我先抱着把他从窗户托到外面,房东在外接应。然后我再爬出来,和房东一起把屋里的老太太拽出来,那天晚上这老两口就住在一楼的房东家。”

林成奎中等身高,体型偏瘦,用他自己的话说,“我身体还算结实,但牙掉了不少,说话有点漏风”。“我1958年出生的,现在也60多岁了,但是房东和半地下室的这对老夫妇都超过80岁,我们平时相处得就挺好,跟他们比我还是这楼里的年轻人。”林成奎笑称,“我也没想到能(徒手)把防盗窗拽下来,只想着用尽全力也要拽开,好进去救人。”

“当时也没害怕,把他们安顿好之后,我才发现自己身上衣服都湿了,回家洗个澡就睡了。”林成奎说,他并没把这次救人太当回事,甚至都没和家里的老伴讲得很具体。“是老太太比较感谢我,不管是跟邻居还是跟消防员,逢人就说多亏楼上的中国人去救她,要不然她和老伴就困在屋里了。”

其实,获救者的感激并非夸大其词,因为就在他们居住的公寓隔壁,有一名被困半地下室的女士溺水身亡。“我是第二天才知道这个事情,心里难受啊!当时我们都不知道那里还有人被困着,要是知道,我们肯定会去救。”林成奎还叹息道。

林成奎的事迹后来引起韩国媒体的注意,有主流报纸来家里采访,“还拍了一张照片”,“使馆领事参赞邓琼也打电话说要来家里看看我”。说起韩国新闻网站评论区里有网友称他为“英雄”,林成奎摆摆手说,“我真不觉得这是了不起的事情,更不能说是英雄,在那种情况下,任何人都不可能见死不救。”这段“英雄故事”过后,林成奎还继续着平静的生活,“(我还)该干啥干啥,这真的不是多大的事,换任何一个人都会这么做的。”

","force_purephv":"0","gnid":"90ce9ea39412d6609","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"450","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01cba1f34e65e122a0.jpg","width":"600"},{"desc":"","height":"450","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d238be881828741a.jpg","width":"600"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,socialc,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1660712809000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/6add712943b4119e6a944bafb877e5e2","redirect":0,"rptid":"142b640b372fb0c4","s":"t","src":"人民资讯","tag":[{"clk":"kinternational_1:老太太","k":"老太太","u":""},{"clk":"kinternational_1:中国","k":"中国","u":""}],"title":"韩媒称赞中国大叔:首尔暴雨中救人却自谦“不是英雄”

傅宇保1821请教日语敬语的用法 -
盖芳蚁17599021067 ______ 敬语/自谦语 敬语语法:れる/になる/です/くださる(い)/なさる 请(くださる(い))/(在)被(れる)/(里)做(なさる)/成(になる)/是(です) 5个 1.敬语助动词----れる、られる サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 社长は会议...

傅宇保1821关于日语尊他语的一个问题. -
盖芳蚁17599021067 ______ 请坐的话,日本人会说おかけください.关于这个我谷歌了一下日本人的回答 给你参考下(抱歉懒得打字 还要来回切换输入法= =) 是以动词闻く为例的 「闻いてください」の尊敬语は、形としては、 「お闻きください」または「お闻きにな...

傅宇保1821日语「承る」是哪几个动词的自谦语? -
盖芳蚁17599021067 ______ 1.敬语助动词——れる、られる、动词未然形(五段动词)+れる、动词未然形(其他动词)+られる 例:先生は明日学校に来られます./老师明天来学校. 社长はこの资料をもう読まれました./总经理已经读过了这个资料. 这类句子的特点...

傅宇保1821日语是不是像韩语一样有敬语和伴语?谢谢了,大神帮忙啊 -
盖芳蚁17599021067 ______ 有啊 自谦语 这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬. 1,自谦句形 ① お+五段动词或一段动词连用形+する ご(御)+さ变动词词干+する 如:「ここでお别れします.」“在这里(与您)分手吧...

傅宇保1821日语拝承是什么意思 -
盖芳蚁17599021067 ______ 拝承:闻くこと、承知することをへりくだっていう. 是听和答应的谦逊语,意思是:听从,接受.

傅宇保1821急需有关日语自谦语的文章,谁有啊?谢谢啊! -
盖芳蚁17599021067 ______ する いたします いたす 思う 存じます いる おる 言う 申し上げる 闻く 拝聴する うかがう うけたまわる お闻きする 见る 拝见する 见せる お目にかける ご覧に入れる お见せする 行く うかがう 参上する あがる まいる 来る 参る 会う お目に...

傅宇保1821关于サ变动词的自谦语 -
盖芳蚁17599021067 ______ サ変动词 的本身自谦表达是“ いたす ”,如对需尊敬的对方说:毎朝 テニスをいたします(我每天早上打网球). 而“お+动词连用形+する/或いたす”是自谦句式表达,不是サ変动词的自谦单词,它可接表示自己行为的动词,来表达自谦礼貌的心情, 如:お愿いします / お愿いいたします. 若本身用サ変动词,则用:ご+サ変动词词干+する、如:明日からご出张します. 自谦表达的使用,须有一个对象并自己的行为涉及到对方,否则没必要使用.

傅宇保1821受ける的自谦语 -
盖芳蚁17599021067 ______ 自谦语特殊形式 见る―拝见する(はいけんする) 食べる―いただく 饮む―いただく 行く―参る(まいる)、伺う(うかがう)、上がる 来る―参る(まいる)、伺う(うかがう)、上がる 闻く―伺う、承る(うけたまわる)、拝聴する(はいちょ...

傅宇保1821しょうち しる它们二个都有知道的意思,请问区别是什么呢? -
盖芳蚁17599021067 ______ 1. 第一种情况是主句为意志的表现场合,属于容许时间范围内做某事,例如:忘れないうちに、メモしておこう.趁着没忘,做笔记吧 若いうちに、本を読んでおきなさい.趁着年轻,好好读书吧1. 第二种情况是主句为非意志的表现场合,属...

傅宇保1821日语敬语问题!ご无沙汰致しておりますが、皆様お変わりなくお过ごしのことと( )括号里填什么?
盖芳蚁17599021067 ______ 承知する 是自谦语,意思是:承认,认可,明白,原谅的意思. 而且这里没有自谦的意思. 3.存知是敬语,所以ご存知です这种用法没有,有的就是ご存知ですか. 1.存じます 是「思います」&「知っています」的谦让语.所以选1.

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024