首页 >>  正文

见る自谦

来源:baiyundou.net   日期:2024-09-22

本文转自:光明网

中新社首尔8月17日电 题:韩媒称赞中国大叔:首尔暴雨中救人却自谦“不是英雄”

中新社记者 刘旭

当地时间8日,一场特大暴雨袭击韩国首都圈。当晚,中国男子林成奎徒手拆掉半地下室的防盗窗,将困在里面的老夫妇救出,被韩国媒体称为“市民英雄”。但近日在接受中新社记者采访时,这位中国大叔却一再说:“没有什么英雄不英雄的,我也从没觉得自己是英雄。”

林成奎今年64岁,2015年从中国长春来到韩国,2021年搬到首尔铜雀区上道洞的一栋二层公寓居住。这栋小楼还有一间半地下室,加上房东一共住了五户人家,林成奎住在二层。

林成奎讲述8日晚上暴雨中救人的场景。刘旭 摄

据韩国中央灾难安全对策本部当地时间14日统计数据,8日的暴雨已造成14人死亡、6人失踪,26人受伤。

“8号那天雨很早就开始下了,我看新闻里说,铜雀区应该是雨量最大的地方之一。来韩国好几年,从没见过首尔下这么大的雨。”说起一星期前的情形,林成奎仍心有余悸。“那天晚上快到十点的时候,我都躺下准备睡觉了,房东老太太上来敲门,对我说:半地下室进水了,里面老两口出不来,我赶紧穿上衣服出门下楼。”

林成奎回忆说,他来到一楼院子的时候,“地面上的水已经漫到大腿,房外的马路上也都是水,我看到水开始往半地下室里漫。”林成奎先是走到屋侧半地下室的入户门处,发现受水压阻挡,入户门已不可能从外面打开。“我赶紧回到窗户的位置,用全力把外面的防盗窗拽下来,我刚把推拉窗户拉开,水就开始哗啦啦往里面淌,由于下雨电路跳闸,从外看进去,屋里一片漆黑。我也顾不上多想,就从半地下室的窗户跳进去救人。”

被洪水淹过的半地下室房间。刘旭 摄

据林成奎和房东金女士介绍,住在半地下室的是一对韩国老夫妇,俩人年龄都超过80岁。“那家老爷子高位截瘫,胸口以下都不能动,老太太腿部可能有轻微残疾,走路也不是很方便。”林成奎说,当时半地下室的水位在快速上涨,“我进去的时候,水已经没过膝盖。因为瘫痪的老爷子体重比较轻,我先抱着把他从窗户托到外面,房东在外接应。然后我再爬出来,和房东一起把屋里的老太太拽出来,那天晚上这老两口就住在一楼的房东家。”

林成奎中等身高,体型偏瘦,用他自己的话说,“我身体还算结实,但牙掉了不少,说话有点漏风”。“我1958年出生的,现在也60多岁了,但是房东和半地下室的这对老夫妇都超过80岁,我们平时相处得就挺好,跟他们比我还是这楼里的年轻人。”林成奎笑称,“我也没想到能(徒手)把防盗窗拽下来,只想着用尽全力也要拽开,好进去救人。”

“当时也没害怕,把他们安顿好之后,我才发现自己身上衣服都湿了,回家洗个澡就睡了。”林成奎说,他并没把这次救人太当回事,甚至都没和家里的老伴讲得很具体。“是老太太比较感谢我,不管是跟邻居还是跟消防员,逢人就说多亏楼上的中国人去救她,要不然她和老伴就困在屋里了。”

其实,获救者的感激并非夸大其词,因为就在他们居住的公寓隔壁,有一名被困半地下室的女士溺水身亡。“我是第二天才知道这个事情,心里难受啊!当时我们都不知道那里还有人被困着,要是知道,我们肯定会去救。”林成奎还叹息道。

林成奎的事迹后来引起韩国媒体的注意,有主流报纸来家里采访,“还拍了一张照片”,“使馆领事参赞邓琼也打电话说要来家里看看我”。说起韩国新闻网站评论区里有网友称他为“英雄”,林成奎摆摆手说,“我真不觉得这是了不起的事情,更不能说是英雄,在那种情况下,任何人都不可能见死不救。”这段“英雄故事”过后,林成奎还继续着平静的生活,“(我还)该干啥干啥,这真的不是多大的事,换任何一个人都会这么做的。”

","force_purephv":"0","gnid":"90ce9ea39412d6609","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"450","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01cba1f34e65e122a0.jpg","width":"600"},{"desc":"","height":"450","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01d238be881828741a.jpg","width":"600"}]}],"original":0,"pat":"art_src_1,socialc,fts0,sts0","powerby":"hbase","pub_time":1660712809000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/6add712943b4119e6a944bafb877e5e2","redirect":0,"rptid":"142b640b372fb0c4","s":"t","src":"人民资讯","tag":[{"clk":"kinternational_1:老太太","k":"老太太","u":""},{"clk":"kinternational_1:中国","k":"中国","u":""}],"title":"韩媒称赞中国大叔:首尔暴雨中救人却自谦“不是英雄”

鲍孙娣1766日语中可能型也表示尊敬? -
边美乳13328205341 ______ 自编教材的话 也可能出现错误的吧 应该是动词的敬语态 (用法同被动态)表尊敬.

鲍孙娣1766日语ごらんにいれましょうか是什么意思?它是属于什么形式?为什么不用ごらんになる 他们俩有什么区别? -
边美乳13328205341 ______ 「ご覧になる」「ご覧にいれる」「お目にかける」 1、「ご覧になる」是「见る」的敬语,用以表述尊敬对象的“看”“观赏”行为,与此相似的还有「ご覧なさる」「ご覧くださる」、但「ご覧になる」的使用频率最高.练习:(1)「ど...

鲍孙娣1766日语中的敬语动词 -
边美乳13328205341 ______ 其实列出来一个表,把敬语和自谦语都放在一起比较就好理解记忆了. 比如来る 尊敬语有 いらっしゃる(最常用的) おいでになる お见えになる お越しになる 自谦语有 まいる 伺う …… 更多详细的信息请参考红铅笔 网易博客 红铅笔将继续努力为您提供更多类似的信息和帮助!

鲍孙娣1766关于日语中尊敬语和自谦语 -
边美乳13328205341 ______ 原型 尊敬语 谦逊语 する なさる 致す 行く いらっしゃる・おいでになる 参る・伺う いる いらっしゃる・おいでになる おる 来る いらっしゃる・おいでになる 参る・伺う・上がる 言う おっしゃる 申す 食べる・ 召し上がる いただく 饮む 召...

鲍孙娣1766拝见させていただく 拝见していただく -
边美乳13328205341 ______ 拝见させていただく 是正确的 拝见する是个自谦语,自谦语是用于说话人自己发出的动作的 拝见していただく,其中的ていただく是てもらう的尊他敬语,てもらう表示别人为我做的事,动作的发出这是别人,那么拝见してもらう表示 别人的“拝见する”这个动作,但是上面说过了,这个动词是个自谦语,只能用于说话人自己的动作,所以逻辑上是不通的 拝见させていただく 是用了使役态, “拝见させる"就是别人让说话人做这个动作.那么 拝见させていただく 也就是”请别人让说话人做拝见する”这个动作,“请允许我看”的意思.逻辑上确实有点复杂,如果没说明白,欢迎追问~

鲍孙娣1766通知、计划、总结都没要写敬语吗? -
边美乳13328205341 ______ 通知要写的吧!

鲍孙娣1766お目にかけております什么意思 -
边美乳13328205341 ______ 「目に挂ける」是「见せる」的自谦语.指拿个东西给地位高的人看.ております是ている的自谦型.

鲍孙娣1766日语问题:“知っている”的尊他语是“ご存知です”,那“知る”的尊他语是什么? -
边美乳13328205341 ______ 知りました-礼貌体 知ってる(しってる)-普通体我知道了]这句话,根据不同的场合有不同的说法啊. 例如: *我知道了他已经有女朋友了 彼がもう彼女居ることを知ってる 知ってる(しってる)-简语 知りました-敬语 *母亲对孩子说:今天要下雨别...

鲍孙娣1766お目にかける ご覧に入れる 有什么区别 -
边美乳13328205341 ______ ご覧に入れる 日 【ごらんにいれる】 【goranniireru】 让对方看(见せる)的自谦语. 多用于让对方看消息,情报,和具体的内容.例如报告书,事故现场的录像等等.お目に挂ける 日 【お目にかける】 【--】 【惯用语】 (谦语)给别人看,给您看,供观赏.(见せする.ご覧に入れる.) お目に挂けるほどのものではありません./不是随便看看的东西.这是词典的解释,都是 见せる的自谦语,让对方看的意思,基本没什么区别,应该可以通用 的,实在太细微的区别也没必要深究,就像汉语有些词语也有些细微区别,但是平常说话也没有在意,可以互相通用的,如果是要应付考试的话,考题也不会出让你区别这么细微差别的题目的.

鲍孙娣1766ましてや什么意思 -
边美乳13328205341 ______ ましてや在日语里是助动词 有更何况的意思

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024