首页 >>  正文

七月豳风原文及翻译

来源:baiyundou.net   日期:2024-07-15

阙丹垄1134《诗经》《豳风·七月》是怎么描绘当时妇女们采桑养蚕忙碌的劳动情景的? -
祖瑾娜13319441895 ______ 到了周代,栽桑养蚕在我国南北广大地区得到蓬勃发展,养蚕织丝被认为是妇女们都必须参加的副业劳动.《诗经》中就有许多篇章描写蚕桑,有的诗还生动地描绘了当时妇女们采桑养蚕忙碌的劳动情景.《豳风·七月》这样描述: 春日载阳,(春天一片阳光) 有鸣仓庚.(黄莺鸟在歌唱) 女执懿筐,(妇女们提着箩筐) 遵彼微行,(走在小路上) 爰求柔桑.(去给蚕儿采摘嫩桑)

阙丹垄1134七月《诗经幽风》求原文和翻译 -
祖瑾娜13319441895 ______[答案] 诗经·幽风·七月 七月流火,九月授衣. 一之日毕发,二之日栗烈. 无衣无褐,何以卒岁? 三之日于耜,四之日举趾. 同我妇子,饁彼南亩,田畯至喜! 七月流火,九月授衣. 春日载阳,有鸣仓庚. 女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑? 春日迟迟...

阙丹垄1134如何理解评析《诗经·豳风·七月》?七月七月流火,九月授衣一之日
祖瑾娜13319441895 ______ 这首诗描写了古人进行生产生活的情景,主要为两个内容:生产粮食和制作衣服.周朝采用“井田制”,所耕之田为国家所有,因此国家会派“田峻”这种小官监督农民生产.而养蚕和织布的活动是结合在一起的,目的是为了制作衣服.这首诗主要特色是以月份为序描写生产活动,体现了古人对于时令的重视.

阙丹垄1134长歌行翻译 -
祖瑾娜13319441895 ______ 作者: 长歌行出自宋代郭茂倩收编的《乐府歌词》是一首汉代民间诗歌,具体作者未知. 古诗翻译: 园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干.春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机.只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡.千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样少年时不努力,到老来只能是白白悔恨了. 原文: 青青园中葵,朝露待日晞(xī). 阳春布德泽,万物生光辉. 常恐秋节至,焜(kūn)黄华(huā)叶衰(cuī). 百川东到海(也作到东海),何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲. ps:若想更加详细的了解,可以搜索百度百科.

阙丹垄1134长歌行翻译 -
祖瑾娜13319441895 ______ 原文: 汉乐府《长歌行》 青青园中葵,朝露待日晞. 阳春布德泽,万物生光辉. 常恐秋节至,焜黄华叶衰. 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲. 解词: 园:园圃,种蔬菜、花果、树木的场所. 葵:《诗经·豳风...

阙丹垄1134诗经中经典的句子,以及解释~ -
祖瑾娜13319441895 ______ 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《采薇》 我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏. 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞. 昔:指出征时. 依依:茂盛貌.一说,依恋貌. 思:语末助词. 霏霏...

阙丹垄1134长歌行百川东到海,何时复西归,少壮不努力,老大徒伤悲意思 -
祖瑾娜13319441895 ______ 长歌行 【原文】 青青园中葵,朝露待日晞.阳春布德泽,万物生光辉.常恐秋节至,焜黄华叶衰.百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!【译文】 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升.春天把希望洒满了大地,万物...

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024