首页 >>  正文

功能对等理论的介绍

来源:baiyundou.net   日期:2024-08-14
专栏:优秀学子

樊子钥

中共党员

山东科技大学外国语学院英语

2019-1班团支部书记

曾任21级新生兼职辅导员

学院大艺团负责人

曾获国家奖学金校理事会奖学金

校一等奖学金

山东省高校优秀学生”等荣誉称号

曾连续三年获“批改网杯”

全国大学生英语写作大赛全国一等奖

连续两年

“全国学术英语词汇竞赛”全国一等奖

共获国家级奖项14项

省区级奖项8项、校院级奖项22项

以独立作者身份发表论文2篇

现已推免至山东大学攻读硕士学位




01
一言一行担使命



入校以来,樊子钥牢固树立对马克思主义的信仰与对实现中国特色社会主义的信念,学习二十大精神,并于2021年5月光荣成为一名中共党员,并于一年后顺利转正。在开展党史学习教育以来,樊子钥紧密结合专业特色,深入领会党史学习教育精神,在建党百年之际,她参与学院“双语讲党史”的录制活动,利用外语讲好党史、讲活文明,向世界阐释推介“具有中国特色、凸显中国精神、蕴藏中国智慧”的优秀文化。



同时,她也积极在各类文体活动中学习与发扬党的新思想,用外语讲述党的成长故事,获得“牢记初心使命,砥砺奋进前行”演讲比赛第一名;她以中国共产主义青年团建团百年为契机,在国旗下发表演讲,呼吁外院学子“勇担使命,苦练本领”。樊子钥扎实学科知识和外语技能,厚植家国情怀和文化自信,用外语讲述中国故事,传递青春正能量。




在校三年期间,她始终将外语人的使命根植于心,扎实专业知识,用英语讲好中国故事,冲破文字与文化的界限,让语言传递新的中国声音,展示真实、立体、全面的中国

02
一文一墨写华章


一分耕耘,一份收获,她以专业第一的成绩推免至山东大学继续攻读硕士学位。在校内课堂上,她扎实学业,前三学年学习成绩绩点4.1540余门课程获90分以上,其中20余门课程获95分以上。先后以优异成绩通过国际人才英语考试初级、中级、高级以及大学英语四六级,并取得英语专业四级优秀的成绩。




在完成课内学业之余,她还在科研领域积极探索,浅尝新滋,完成论文《目的论视角下字幕英汉翻译探析》《功能对等理论视角下翻译研究》,两篇论文均已见刊。





在过去三年的时间里,她在英文演讲、辩论、翻译、写作等领域共取得40余项奖项。

讲好中国故事,传递中国声音,她发挥专业特长,曾取得“外研社·国才杯”全国大学生英语演讲大赛山东省一等奖、青岛市大学生英语演讲比赛复赛第一名、“外研社杯”英语辩论赛华东赛区个人榜12%,皆突破学院建院以来最佳成绩。此外,她曾连续三年获“批改网杯”全国大学生英语写作大赛全国一等奖,连续两年获“全国学术英语词汇竞赛”全国一等奖、“全国大学生英语竞赛”全国二等奖,连年获“外研社杯”系列赛事演讲、写作校赛双冠军


03

一招一式展风华




在工作上,她担任班级团支部书记,曾任2021级新生兼职辅导员、学院艺术团负责人、校大艺团主持朗诵队干事,“高标准”、“高效率”始终是她开展工作的行为准则。在班级中,她担任团支部书记,带领班级获评“山东省优秀班集体”“2021年度校十佳班级”“五四红旗团支部”等荣誉称号。



在学院里,她担任艺术团负责人,多次担任学院比赛及文艺晚会的主持人。此外,她还兼任新生兼职辅导员,为新生解答疑惑,帮助他们尽快适应。



在过去的三年里,她参与了三份实习、多项社会实践志愿服务。通过严格选拔,她成为全国制药机械博览会的青年志愿者,并获评“优秀志愿者”称号。



作为萤火公益暑期支教活动的一员,她组织校园义卖,开创趣味英语课堂,让贫困儿童也能学好外语、说好外语。她充分利用寒暑假时间积极开展社会实践:在教育机构实习,担任班主任一职;担任翻译公司的翻译实习生。她清楚地知道,作为一名优秀的大学生,她更要在社会中积极实践,发光发热。



现代社会需要的是全面发展的综合型人才,在学习工作的同时,她也特别注意自身的全面发展,发展自身兴趣爱好:她热爱主持朗诵,爱好唱歌弹琴,早已通过古筝十级,在日常学习之余积极参与院校各级文艺活动来丰富自己的课余生活。




世界无穷愿无尽,海天辽阔立多时,樊子钥从未在求学道路上停下脚步。她将继续谨记“惟真求新”的科大校训,用语言的力量打开世界的一角,未来的世界将更加精彩!

来源:山东科技大学 大学生融媒体中心(大学生记者团) 内容来源 / 外国语学院 排版 / 王梓玉 丁丽媛 执行编辑 / 信增辉 责任编辑 / 周俞汛 审核 / 许浩

举报/反馈
","gnid":"9fd7c16e35b12c431","img_data":[{"flag":2,"img":[{"desc":"","height":"905","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0149b7a2e1ec871de5.jpg","width":"657"},{"desc":"","height":"592","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01dd17bbc9b945c5fe.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"811","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01af72f348fa64b9e7.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"720","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01348864469908feec.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"770","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01ec67b916e21b20b8.jpg","width":"999"},{"desc":"","height":"576","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01193093246764f8af.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"604","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01f0eed73a0099d5ec.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"548","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0109b6541f2741875b.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"501","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t013fada6d08b6ae0d3.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"705","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t01a8481bd0628bf1dc.jpg","width":"1058"},{"desc":"","height":"817","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t0137ef7b05c882b91f.jpg","width":"1080"},{"desc":"","height":"802","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014ba210fc23564c7f.jpg","width":"1069"},{"desc":"","height":"810","title":"","url":"https://p0.ssl.img.360kuai.com/t011d9d1c4ed9932a05.jpg","width":"1080"}]}],"original":0,"pat":"dyc,art_src_1,otherc,fts0,sts0","powerby":"cache","pub_time":1695206994000,"pure":"","rawurl":"http://zm.news.so.com/c6b8909da3adabc0ea3f699e767bde52","redirect":0,"rptid":"c30785c77802cc2d","rss_ext":[],"s":"t","src":"教育看潍坊","tag":[{"clk":"keducation_1:山东科技大学","k":"山东科技大学","u":""},{"clk":"keducation_1:山东大学","k":"山东大学","u":""}],"title":"山东科技大学樊子钥:青春有志当拿云 兴国担当梦为帆

蒙建融4966英语基本翻译理论有哪些?急~~~~高分 -
于宋陶18264423716 ______ 美国奈大的功能对等理论.Nida's funtional equivalence. Newmark纽马克 semantic transaltion and communicative tranlation.第一种侧重于文字意思的翻译.第二种则侧重交际意图的传达.the first focus on literal translation.the second focus on ...

蒙建融4966奈达的功能对等理论在哪本书中提出的 -
于宋陶18264423716 ______[答案] 《语言文化与翻译》Language culture and translating 前几天刚好有查过.

蒙建融4966从功能对等理论下可以对一部作品(比如小酒店)的哪些内容进行研究 -
于宋陶18264423716 ______ 论文要用的,从功能对等理论看新闻英语名词化现象的翻译.对功能对等理论的介绍,主要是奈达,金堤等人的观点吧,请给我系统的理清下,中文就OK了.

蒙建融4966SOS:学士论文 从功能对等的角度看英语儿童文学的翻译 该怎么写? -
于宋陶18264423716 ______ 【摘要】:奈达运用交际学理论,把翻译视为是跨语言、跨文化的交际活动,其功能对等理论思想产生了世界性的深远影响,在对文学翻译、科技翻译等领域里都有重要的指导作用.这种以"读者反映论"为核心的翻译理论为儿童文学翻译批评...

蒙建融4966跪求nida的翻译理论,功能对等~在线等 -
于宋陶18264423716 ______ From the 1950s, western translation theory and linguistics synchronous developed basically. Translation theorist tend to use the perspective of linguistics to look upon translation. In 1960s and 1970s,Eugene A.Nida's(1962) theory of equivalence ...

蒙建融4966对于 “汉语隐喻的翻译方法” 这个题目 -
于宋陶18264423716 ______ 先介绍什么是汉语隐喻,隐喻翻译的重要性,再写文献,看到目前为止,前人研究的成果,在此基础上你提一个新的观点,比如:在隐喻翻译中可以引入尤金耐达的功能对等理论(或其他人的理论),然后从汉语中找出大量的隐喻例子,然后套用这个理论下的具体翻译方法来翻译这些例子,最后写个总结,结论:功能对等理论下的某些具体方法不失为较好的汉语隐喻翻译方法.

蒙建融4966奈达的功能对等理论在哪本书中提出的 -
于宋陶18264423716 ______ 《语言文化与翻译》Language culture and translating 前几天刚好有查过.

蒙建融4966尤金奈达 功能对等与彼得纽马克的文本功能分类理论有何不同 -
于宋陶18264423716 ______ 彼得•纽马克是英国著名的翻译理论家和翻译教育家.纽马克在分析和总结各家各派的翻译思想的基础上,将文体论、话语分析、符号学、格语法的理论、功能语法和跨文化交际理论应用于翻译理论和研究,对于翻译理论、翻译教学、翻译语言学以及翻...

蒙建融4966Nida的功能对等(或称动态对等)理论是哪本书中提出来的? -
于宋陶18264423716 ______ 应该是在他的《A Synopsis of English Syntax》里面. 可能没有直接说 functional equivalence 但是那个理论在. 希望能帮上你!

(编辑:自媒体)
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图 @ 白云都 2024